Cassiane - Faça Diferença - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cassiane - Faça Diferença




Faça Diferença
Сделай Разницу
Pare e pense naquela multidão
Остановись и подумай о той толпе,
Que seguia Jesus por onde ia
Которая следовала за Иисусом, куда бы он ни шел,
Apenas seguia
Просто следовала.
Acompanhava os milagres que Ele fez
Наблюдала за чудесами, которые Он совершал,
O admirava em tudo o que dizia
Восхищалась всем, что Он говорил,
Mas apenas seguia, seguia...
Но просто следовала, следовала...
Mas havia uma mulher que acreditava no milagre
Но была женщина, которая верила в чудо,
Foi e tocou nas vestes de Jesus de Nazaré
Она подошла и прикоснулась к одеждам Иисуса из Назарета.
O publicano que subiu numa figueira para ver Jesus passar
Мытарь, который забрался на смоковницу, чтобы увидеть Иисуса,
E o recebeu em sua casa (em sua casa)
Принял Его в своем доме своем доме).
E aquele cego que clamou assim:
И тот слепой, который воззвал:
- Jesus filho de Davi, tem compaixão de mim
- Иисус, сын Давидов, помилуй меня!
Faça a diferença
Сделай разницу,
Chega de ser multidão seja uma benção
Хватит быть частью толпы, будь благословением.
Toque em Suas vestes chame o nome dele
Прикоснись к Его одеждам, воззови к Нему,
E o convide para entrar em Tua casa
И пригласи Его войти в твой дом.
Faça a diferença
Сделай разницу,
Tome uma atitude e receba a benção
Сделай шаг и получи благословение.
Veja o milagre do lado de dentro
Узри чудо изнутри.
Deus não te chamou pra ser multidão
Бог не призвал тебя быть частью толпы.
Chegou a Tua hora de romper
Настал твой час прорваться
E Tomar posse do que Deus tem pra Te dar
И завладеть тем, что Бог уготовил для тебя.
Faça como, aquela mulher que acreditava no milagre
Поступи, как та женщина, которая верила в чудо,
Foi e Tocou nas vestes de Jesus de Nazaré
Подошла и прикоснулась к одеждам Иисуса из Назарета.
O publicano que subiu numa figueira para ver Jesus passar
Мытарь, который забрался на смоковницу, чтобы увидеть Иисуса,
E o recebeu em sua casa (em sua casa)
Принял Его в своем доме своем доме).
E aquele cego que clamou assim:
И тот слепой, который воззвал:
(Jesus filho de Davi) tem compaixão de mim
(Иисус, сын Давидов,) помилуй меня!
Faça a diferença
Сделай разницу,
Chega de ser multidão seja uma benção
Хватит быть частью толпы, будь благословением.
Toque em Suas vestes chame o nome dele
Прикоснись к Его одеждам, воззови к Нему,
E o convide para entrar em sua casa
И пригласи Его войти в твой дом.
Faça a diferença
Сделай разницу,
Tome uma atitude e receba a benção
Сделай шаг и получи благословение.
Veja o milagre do lado de dentro
Узри чудо изнутри.
Deus não te chamou pra ser multidão
Бог не призвал тебя быть частью толпы.
Faça a diferença
Сделай разницу,
Chega de ser multidão seja uma benção
Хватит быть частью толпы, будь благословением.
Toque em Suas vestes chame o nome dele
Прикоснись к Его одеждам, воззови к Нему,
E o convide para entrar em sua casa
И пригласи Его войти в твой дом.
Faça a diferença (faça a diferença)
Сделай разницу (сделай разницу),
Tome uma atitude e receba a benção
Сделай шаг и получи благословение.
Veja o milagre do lado de dentro
Узри чудо изнутри.
Deus não te chamou pra ser multidão
Бог не призвал тебя быть частью толпы.
Chegou a Tua hora de romper
Настал твой час прорваться
E tomar posse do que Deus tem pra te dar...
И завладеть тем, что Бог уготовил для тебя...
Faça diferença
Сделай разницу,
Seja uma benção, Oh, oh
Будь благословением, о-о.





Writer(s): jairo bonfim


Attention! Feel free to leave feedback.