Lyrics and translation Cassiane - Faça Diferença
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faça Diferença
Сделай Разницу
Pare
e
pense
naquela
multidão
Остановись
и
подумай
о
той
толпе,
Que
seguia
Jesus
por
onde
ia
Которая
следовала
за
Иисусом,
куда
бы
он
ни
шел,
Apenas
seguia
Просто
следовала.
Acompanhava
os
milagres
que
Ele
fez
Наблюдала
за
чудесами,
которые
Он
совершал,
O
admirava
em
tudo
o
que
dizia
Восхищалась
всем,
что
Он
говорил,
Mas
apenas
seguia,
seguia...
Но
просто
следовала,
следовала...
Mas
havia
uma
mulher
que
acreditava
no
milagre
Но
была
женщина,
которая
верила
в
чудо,
Foi
e
tocou
nas
vestes
de
Jesus
de
Nazaré
Она
подошла
и
прикоснулась
к
одеждам
Иисуса
из
Назарета.
O
publicano
que
subiu
numa
figueira
para
ver
Jesus
passar
Мытарь,
который
забрался
на
смоковницу,
чтобы
увидеть
Иисуса,
E
o
recebeu
em
sua
casa
(em
sua
casa)
Принял
Его
в
своем
доме
(в
своем
доме).
E
aquele
cego
que
clamou
assim:
И
тот
слепой,
который
воззвал:
- Jesus
filho
de
Davi,
tem
compaixão
de
mim
- Иисус,
сын
Давидов,
помилуй
меня!
Faça
a
diferença
Сделай
разницу,
Chega
de
ser
multidão
seja
uma
benção
Хватит
быть
частью
толпы,
будь
благословением.
Toque
em
Suas
vestes
chame
o
nome
dele
Прикоснись
к
Его
одеждам,
воззови
к
Нему,
E
o
convide
para
entrar
em
Tua
casa
И
пригласи
Его
войти
в
твой
дом.
Faça
a
diferença
Сделай
разницу,
Tome
uma
atitude
e
receba
a
benção
Сделай
шаг
и
получи
благословение.
Veja
o
milagre
do
lado
de
dentro
Узри
чудо
изнутри.
Deus
não
te
chamou
pra
ser
multidão
Бог
не
призвал
тебя
быть
частью
толпы.
Chegou
a
Tua
hora
de
romper
Настал
твой
час
прорваться
E
Tomar
posse
do
que
Deus
tem
pra
Te
dar
И
завладеть
тем,
что
Бог
уготовил
для
тебя.
Faça
como,
aquela
mulher
que
acreditava
no
milagre
Поступи,
как
та
женщина,
которая
верила
в
чудо,
Foi
e
Tocou
nas
vestes
de
Jesus
de
Nazaré
Подошла
и
прикоснулась
к
одеждам
Иисуса
из
Назарета.
O
publicano
que
subiu
numa
figueira
para
ver
Jesus
passar
Мытарь,
который
забрался
на
смоковницу,
чтобы
увидеть
Иисуса,
E
o
recebeu
em
sua
casa
(em
sua
casa)
Принял
Его
в
своем
доме
(в
своем
доме).
E
aquele
cego
que
clamou
assim:
И
тот
слепой,
который
воззвал:
(Jesus
filho
de
Davi)
tem
compaixão
de
mim
(Иисус,
сын
Давидов,)
помилуй
меня!
Faça
a
diferença
Сделай
разницу,
Chega
de
ser
multidão
seja
uma
benção
Хватит
быть
частью
толпы,
будь
благословением.
Toque
em
Suas
vestes
chame
o
nome
dele
Прикоснись
к
Его
одеждам,
воззови
к
Нему,
E
o
convide
para
entrar
em
sua
casa
И
пригласи
Его
войти
в
твой
дом.
Faça
a
diferença
Сделай
разницу,
Tome
uma
atitude
e
receba
a
benção
Сделай
шаг
и
получи
благословение.
Veja
o
milagre
do
lado
de
dentro
Узри
чудо
изнутри.
Deus
não
te
chamou
pra
ser
multidão
Бог
не
призвал
тебя
быть
частью
толпы.
Faça
a
diferença
Сделай
разницу,
Chega
de
ser
multidão
seja
uma
benção
Хватит
быть
частью
толпы,
будь
благословением.
Toque
em
Suas
vestes
chame
o
nome
dele
Прикоснись
к
Его
одеждам,
воззови
к
Нему,
E
o
convide
para
entrar
em
sua
casa
И
пригласи
Его
войти
в
твой
дом.
Faça
a
diferença
(faça
a
diferença)
Сделай
разницу
(сделай
разницу),
Tome
uma
atitude
e
receba
a
benção
Сделай
шаг
и
получи
благословение.
Veja
o
milagre
do
lado
de
dentro
Узри
чудо
изнутри.
Deus
não
te
chamou
pra
ser
multidão
Бог
не
призвал
тебя
быть
частью
толпы.
Chegou
a
Tua
hora
de
romper
Настал
твой
час
прорваться
E
tomar
posse
do
que
Deus
tem
pra
te
dar...
И
завладеть
тем,
что
Бог
уготовил
для
тебя...
Faça
diferença
Сделай
разницу,
Seja
uma
benção,
Oh,
oh
Будь
благословением,
о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jairo bonfim
Attention! Feel free to leave feedback.