Lyrics and translation Cassiane - Frutos da Fé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Senhor
o
guiará
constantemente
Господь
направит
вас
постоянно
Satisfará
os
seus
desejos
numa
terra
ressequida
pelo
sol
Удовлетворит
все
ваши
желания
в
земле
ressequida
солнцем
E
fortalecerá
os
seus
ossos
И
укрепит
ваши
кости
Você
será
como
um
jardim
bem
regado
Вам
будет,
как
сад,
хорошо
запивая
Como
uma
fonte
cuja
as
àguas
nunca
faltam
В
качестве
источника
которой
àguas
никогда
не
иссякают
Existe
coisa
mais
gostoso
do
que
sentir
a
presença
de
Deus
Существует
вещь,
вкуснее,
чем
чувствовать
присутствие
Бога
Sentir
que
Ele
está
próximo
a
nós
no
meio
do
louvor
por
exemplo
Чувствую,
что
Она
близко
к
нам
в
хвале
например
Não
é
questão
apenas
de
percebê-Lo
fisicamente
Не
вопрос,
только
воспринимать
Его
физически
É
fazer
com
que
as
notas
da
canção
voem
mesmo
ao
encontro
Dele
Сделать
ноты
песни
полет
даже
к
Нему
навстречу
É
permitir
que
a
minha
adoração
sua
aos
céus
como
um
cheiro
suave
- Пусть
мое
поклонение
его
до
небес
как
нежный
запах
Sabendo
que
depois
de
ter
me
encontrado
com
ele,
de
ter
sentindo
a
sua
presença
Зная,
что
после
того,
как
я
встретился
с
ним,
чувствуя
его
присутствие
As
lutas
podem
vir,
as
dificuldade
podem
surgir,
mas
eu
estarei
fortalecida
Бои
могут
прийти,
трудности
могут
возникнуть,
но
я
буду
крепнуть
A
entender
através
da
Sua
presença,
o
próposito
que
ele
tem
pra
minha
vida
Понять,
через
Ваше
присутствие,
próposito,
что
он
имеет
ни
с
моей
жизни
E
creia,
o
Senhor
tem
um
propósito
para
a
vida
de
cada
pessoa
И
верьте,
Господь
имеет
цель
в
жизни
каждого
человека
Tem
um
propósito
para
sua
vida
também
У
него
есть
цель
для
вашей
жизни
Sou
privilegiada,
pois
sempre
busquei
a
presença
de
Deus
Я-привилегированное,
потому
что
всегда
искала
присутствие
Бога
É
nela
que
tenho
vivido,
é
ela
que
me
sustem,
me
mantém
Именно
в
нем
я
живу,
это
то,
что
мне
sustem,
держит
меня
E
muito
antes
de
ter
consciência
disso,
a
presença
dele
já
estava
comigo
И
намного
раньше,
чем
осознание
того,
его
присутствие
уже
было
со
мной
Talvez
você
tenha
ouvido
a
história
de
que
eu
sou
o
fruto
de
uma
profecia
Возможно,
вы
слышали
рассказ
того,
что
я-плод
пророчества
Mas
quero
contá-la
mais
uma
vez,
pois
não
me
canso
de
repeti-la
Но
я
хочу
рассказать
ее
еще
раз,
ибо
я
не
устаю
повторять
это
Ela
é
a
prova
dos
desígnios
do
Senhor
na
minha
vida
Она
является
доказательством
того,
замыслы
Господа
в
моей
жизни
Quando
eu
tinha
apenas
11
meses
de
idade,
fiquei
muito,
muito
doente
Когда
мне
было
только
11
месяцев,
я
был
очень,
очень
болен
Por
12
dias
consecutivos
В
течение
12
дней
подряд
Minha
mãe
me
levou
aos
médicos
e
nenhum
deles
conseguiu
diagnosticar
o
que
eu
tinha
de
verdade
Моя
мама
взяла
меня
к
врачам
и
ни
один
из
них
не
смог
диагностировать,
что
я
был
на
самом
деле
Alguns
até
disseram
que
minha
mãe
estava
com
psicose
de
doença
Некоторые
даже
говорили,
что
мама
с
психозом
болезни
Porque
quando
chegávamos
ao
hospital,
eu
estava
bem
Потому
что,
когда
приехали
в
больницу,
я
был
хорошо
Com
tudo,
quando
em
casa
eu
tinha
uma
febre
muito
alta
e
passava
muito
mal
Все,
когда
в
доме
у
меня
была
лихорадка
очень
высока
и
он
очень
плохо
Embora
bebê,
já
falava
algumas
palavrinhas
como
papai
e
mamãe,
e
também
andava
já
Хотя
ребенок
уже
говорил
некоторые
словечки,
как
папа
и
мама,
а
также
ходил
уже
Mas
eu
estava
tão
doente,
e
foram
tantos
os
remédios
que
me
deram,
que
o
meu
organismo
parou
Но
я
была
так
больна,
и
было
так
много
лекарства,
которые
вы
дали
мне,
что
мой
организм
перестал
E
aí,
eu
só
chorava
И
там,
я
просто
плакал
Exatamente
no
décimo
dia
de
febre
constante
Именно
в
десятый
день
лихорадка
постоянная
Minha
mãe
me
levou
novamente
ao
pronto-socorro
de
um
grande
hospital
público
Моя
мама
взяла
меня
снова
в
er
в
большой
государственной
больнице
Eu
gemia
de
dor,
eram
gemidos
longos,
sofridos
Я
застонал
от
боли,
были
стоны,
длинные,
понесенные
Havia
uma
fila
de
espera,
minha
mãe
recebeu
um
número
e
ficou
lá,
aguardando
Были
очереди,
моя
мама
получила
номер
и
остался
там,
ожидая,
Até
que
em
determinado
momento
parei
de
gemer
Пока
в
какой-то
момент
перестал
стонать
As
outras
mães
que
estavam
ali
esperando
também
Другие
матери,
которые
были
там
ждут,
также
Percebendo
que
meu
estado
era
muito
grave,
disseram
a
minha
mãe
assim
olha
Понимая,
что
мое
состояние
было
очень
серьезным,
сказали
моей
матери,
так
смотрит
Você
pode
ser
atendida
antes
de
nós
Вы
можете
быть
выполнены,
прежде
чем
мы
Mas
a
médica
que
coordenava
as
coisas
não
permitiu
não
Но
врач,
который
coordenava
вещи
не
позволила
не
Dizendo
que
no
plantão
dela
as
coisas
aconteciam
de
outra
forma
e
com
ordem
Говорят,
что
на
дежурстве,
из
нее
вещи
это
происходило
иначе,
и
с
заказом
No
entanto
as
outras
mães
começaram
a
fazer
pressão
pra
que
ela
me
atende-se
Однако
другие
мамы
начали
делать
давление
ну
что
она
мне
отвечает-
E
a
médica
acabou
deixando
minha
mãe
entrar
pra
que
eu
fosse
atendida
И
врач
просто
оставив
моей
матери
войти
в
тебя,
что
бы
я
был
удовлетворен
Quando
minha
mãe
entrou
no
consultório
foi
orientada
a
me
colocar
sobre
uma
maca
Когда
моя
мама
вошла
в
кабинет,
была
направлена
на
меня
положить
на
носилки
A
médica
veio,
abriu
a
minha
mantinha
Врач
пришел,
открыл
мою
держал
E
com
o
dedo
tocou
a
minha
barriga,
apertando
И
пальцем
прикоснулся
к
моему
животу,
сжимая
E
no
lugar
do
toque
dela
ficou
um
buraco,
pois
eu
estava
realmente
muito,
muito
inchada
И
в
месте
касания
с
ней
осталась
дыра,
потому
что
я
действительно
очень,
очень
опухшие
A
médica
colocou
o
estetoscópio
pra
tentar
escutar
meu
coração,
abriu
os
meus
olhos
Врач
поставил
стетоскоп,
для
тебя
стараюсь
слушать
свое
сердце,
открыл
мои
глаза
Friamente
virou
pra
minha
mãe
e
disse
Хладнокровно
развернулся
к
маме
и
сказал
Você
quer
que
eu
examine
um
cadáver?
Essa
criança
está
morta
Вы
хотите,
чтобы
я
изучить
труп?
Этот
ребенок
мертв
Minha
mãe
estava
grávida,
se
assutou
com
aquelas
palavras
que
ela
ouviu
e
ainda
reagiu
dizendo
que
eu,
é,
que
eu
tinha
chegado
ali
viva
Моя
мама
была
беременна,
если
assutou
с
те
слова,
которые
она
услышала,
и
еще
ответил,
что
я,
это
то,
что
я
получил
там
живой
Mas
começou
a
se
sentir
mal
Но
начал
чувствовать
себя
плохо
Aí
a
médica
se
dirigiu
a
mesa
e
começou
fazer
as
anotações
de
um
atestado
de
óbito
Там
врач
направился
к
столу
и
начал
делать
заметки,
свидетельство
о
смерти
Então
ela
escreveu
que
por
negligência
dos
meus
pais,
a
criança
fora
à
óbito
То
она
пишет,
что
по
небрежности
моих
родителей,
ребенок
из
смерти
Em
outras
palavras,
eu
não
havia
sido
atendida
à
tempo
e
por
isso
morrerá
Другими
словами,
я
не
была
удовлетворена
в
срок,
и
за
это
умрет
Alguns
enfermeiros
vieram,
tiraram
minha
mãe
do
consultório
porque
ela
estava
passando
muito,
muito
mal
Некоторые
медсестры
пришли,
отняли
у
моей
матери,
в
кабинете,
потому
что
она
оказалась
очень,
очень
плохо
E
ela
ficou
sentada
nas
cadeiras
do
corredor,
enquanto
tentavam
ajudá-la
И
она
сидела
в
креслах
в
коридоре,
когда
они
пытались
помочь
ей
Junto
com
a
minha
mãe
estava
uma
moça
Вместе
со
своей
матерью
стояла
девушка
Minha
mãe
pediu
a
moça
que
avisa-se
ao
me
pai
que
eu
havia
falecido
às
15
para
2 da
tarde
Моя
мама
попросила
девушку,
которая
предупредит
вас,
если
при
мне,
отец,
что
я
умерла,
до
15
за
2 дня
Minha
mãe
ficou
ali,
desmaiada
Моя
мама
была
там,
desmaiada
Aí
ela
desmaiava,
voltava,
voltava
e
desmaiava
de
novo
Там
она
desmaiava,
возвращался,
возвращался
и
desmaiava
новый
E
os
minutos
foram
correndo
se
tranformando
em
horas
И
минуты
побежали,
если
tranformando
на
регистрации
Quando
minha
se
sentiu
melhor,
tudo
que
ela
queria
fazer
era
sair
dali
Когда
я
чувствовал
себя
лучше,
все,
что
она
хотела
сделать,
это
уйти
оттуда
A
médica
derá
a
ela
o
meu
atestado
de
óbito
e
a
instruirá
para
que
desce-se
3 lances
de
escada
e
entrega-se
meu
corpinho
Врач
derá
ей
мое
свидетельство
о
смерти,
и
указывает,
что
спускается
вниз
3 лестничных
пролета
и
доставки-если
мое
маленькое
тельце
Mas
a
minha
mãe
se
recusou
e
correndo,
fugiu
do
hospital
Но
мама
отказалась,
и
бегают,
сбежал
из
больницы
Próximo
ao
hospital
morava
uma
irmã
de
oração
de
nossa
igreja
Рядом
с
больницей
жила
сестра
молитвы
нашей
церкви
E
a
moça
que
acompanhava
né,
estava
com
a
minha
mãe
И
девушка,
сопровождавшая
да,
был
с
моей
мамой
Sugeriu
que
ela
passa-se
na
casa
dessa
irmã
Предположил,
что
она
проходит
в
доме
этой
сестры
Pra
que
então
ela
ora-se
e
o
Senhor
conforta-se
o
coração
dos
meus
pais
Ну
что
так
она
молится-и
Господь
утешает-если
сердце
моих
родителей
Por
causa
da
minha
morte,
da
minha
perda
Из-за
моей
смерти,
моей
потере
E
elas
foram
até
lá
И
они
были
там
Quando
minha
mãe
chegou,
eu
era
uma
trouxinha
em
seus
braços,
pois
a
manta
estava
totalmente
fechada
Когда
моя
мама
приехала,
я
был
trouxinha
в
ваших
руках,
потому
что
плед
был
полностью
закрыт
Era
mês
de
Janeiro
e
o
calor
era
muito
forte
no
Rio
de
Janeiro,
onde
eu
morava
Был
месяц
Январь,
и
жара
была
слишком
сильна
в
Рио-де-Жанейро,
где
я
жил
Aquela
irmã
vendo
minha
mãe
me
carregar
fechada
daquele
jeito
com
aquele
calorão
todo
Эта
сестра,
видя
меня
мама
загрузить
закрыт
того,
как
тот
calorão
все
E
não
sabendo
do
ocorrido
disse
assim
pra
ela
И
не
зная,
что
произошло,
он
сказал
ей,
Castalha,
você
quer
matar
seu
bebê
sem
folego
minha
filha?
Você
ainda
não
aprendeu
como
se
cuida
de
uma
criança?
Castalha,
вы
хотите
убить
своего
ребенка,
не
folego
дочь
моя?
Вы
еще
не
узнали,
как
заботится
о
ребенке?
Então
minha
mãe
contou
a
ela
o
que
tinha
conhecido
comigo,
que
eu
havia
falecido
às
15
pras
2 da
tarde
Тогда
мама
сказала
ей,
что
познакомился
со
мной,
что
я
умерла
в
15
pras
2 дня
Aquela
boa
irmã
olhou
para
o
relógio
que
havia
na
parede
e
viu
que
já
se
passava
das
5 horas
da
tarde
Эта
добрая
сестра
посмотрела
на
часы,
что
были
на
стене,
и
видел,
что
происходило
с
5 часов
вечера
Então
com
a
autoridade
de
Deus,
aquela
irmã
me
tirou
dos
braços
da
minha
mãe
e
disse
Итак,
с
Божьей
властью,
сестру,
вытащил
меня
из
рук
моей
матери
и
сказал,
Você
se
esqueceu
do
Deus
que
nós
servimos
filha?
Вы
забыли
Бога,
что
мы
служим
дочь?
Do
Deus
que
ressucitou
Lázaro
depois
de
4 dias
Бог,
который
возродил
Лазаря
после
4 дней
Porque
se
Ele
quiser,
Ele
age
aqui
e
agora
Потому
что,
если
Он
хочет,
Он
действует
здесь
и
сейчас
Foi
quando
o
Senhor
disse,
através
daquela
serva
Dele
para
minha
mãe
através
de
uma
profecia
Это
было,
когда
Господь
сказал,
через
эту
служанку
Его,
чтобы
моя
мама
через
пророчества
E
eu
creio
que
Ele
fala
até
hoje
И
я
верю,
что
Он
говорит
сегодня
Eis
que
estou
devolvendo
a
vida
à
este
botão
Вот,
что
я
возвращая
к
жизни
на
эту
кнопку
Cuida
bem
dele
porque
ele
não
é
mais
teu,
é
Meu
Она
хорошо
заботится
о
нем
потому,
что
он
больше
не
твой,
это
Мой
E
este
botão
em
breve
se
transformará
numa
Rosa
e
esta
Rosa
perfumará
em
muitos
jardins
И
эта
кнопка
скоро
превратится
в
Розовый
и
Розовый
perfumará
во
многих
садах
E
onde
ela
não
puder
ir,
eu
enviarei
a
voz
dela
А
там,
где
она
не
может
пойти,
я
пошлю
ее
голос
Essa
foi
a
primeira
promessa
Это
было
первое
обещание
Entendo
dessas
palavras
que
Deus
tinha
um
propósito
muito
grande
pra
minha
vida
Я
понимаю
из
этих
слов,
что
Бог
имел
цель
очень
большая
ты
моя
жизнь
Ele
disse
que
eu
perfurmaria
muitos
jardins,
algo
infinito
Он
сказал,
что
я
perfurmaria
многих
садах,
что-то
бесконечное
Não
são
muitos
jardins
do
Brasil
ou
do
Rio
de
Janeiro,
mas
muitos,
ou
seja,
em
qualquer
lugar
Не
много
садов,
в
Бразилии
или
Рио-де-Жанейро,
но
многие,
то
есть,
в
любом
месте
Então
eu
só
tenho
que
dar
glória
à
Deus,
pois
servir
a
Ele
é
um
tesouro
Так
что
я
просто
должен
дать
славу
Богу,
потому
что
служить
Ему
это
сокровище
Ter
a
unção
Dele
é
um
presente
Иметь
помазание
от
Него
подарок
Por
isso
buscar
a
presença
Dele
é
uma
dádiva
Поэтому
искать
Его
присутствие-это
дар
Aceitar
e
viver
o
propósito
que
ele
tem
pra
mim,
é
a
minha
benção
Принять
и
жить
целью,
что
он
имеет
для
меня,
это
мое
благословение
Quando
olho
pra
trás
e
vejo
os
muitos
caminhos
que
percorrir,
as
conquistas
que
tive
Когда
я
оглядываюсь
назад
и
вижу,
как
много
путей,
которые
percorrir,
достижения,
которые
у
меня
Uau
que
felicidade!
Вау,
какое
счастье!
Olhando
pra
frente,
percebo
que
ainda
há
muito
pra
alcançar
Глядя
вперед,
понимаю,
что
еще
многое
достижению
Isso
me
alegra
profundamente
Это
меня
глубоко
радует
Porque
eu
sei
que
Deus
está
me
preparando
pra
tudo
que
Ele
sonhou
pra
mim
Потому
что
я
знаю,
что
Бог
меня
готовил,
для
тебя
все,
что
Ему
приснилось
мне
É
sobre
isso
que
eu
quero
conversar
com
você,
sobre
o
que
Ele
já
fez,
o
seu
propósito
pra
minha
vida
Именно
об
этом
я
хочу
поговорить
с
вами,
о
том,
что
Он
уже
сделал,
своей
цели,
ты
моя
жизнь
E
também
sobre
o
que
o
Senhor
tem
pra
você
А
также
о
том,
что
Господь
имеет
для
вас
Não
importa
a
sua
história,
onde
você
está
ou
como
você
esteja
vivendo
Независимо
от
того,
вашей
истории,
где
вы
находитесь
или
как
вы
живет
Deus
quer
transformar
seu
viver
em
um
lindo
jardim
florido
Бог
хочет
превратить
свою
жизнь
в
прекрасный
цветущий
сад
Onde
você
poderá
colher
os
frutos
de
sua
fé
Где
вы
сможете
пожинать
плоды
своей
веры
Nos
braços
do
Pai,
eu
vou
repousar
На
руках
у
Отца,
я
буду
стоять
E
crer
nas
promessas
de
Deus
para
mim
И
верить
в
обещания
Бога
для
меня
E
com
oração
eu
irei
plantar
sementes
da
fé
И
с
молитвой
я
пойду
посеять
семена
веры
E
o
meu
louvor
será
como
adubo
И
моя
хвала
будет
как
удобрение
Fará
com
que
os
frutos
comecem
crescer
Сделает,
что
плоды
начнут
расти
E
as
minhas
lágrimas
serão
pra
regar
sementes
da
fé
И
слезы
мои
будут
тебя
поливать
семена
веры
Se
tentaram
apagar
tudo
aquilo
que
Deus
prometeu
Если
пытались
стереть
все
то,
что
Бог
обещал
E
feridas
se
formarem
sobre
ti
И
раны
стали
передавать
о
тебе
Saiba
que
Deus
de
ti
não
esqueceu
Знай,
что
Бог
тебя
не
забыл
Ele
atende
o
seu
pedido
Он
соответствует
запросу
Você
plantou
e
o
novo
tempo
a
ti
chegou
Вы
посадили
и
новое
время
к
тебе
пришел
Você
plantou
e
o
novo
tempo
a
ti
chegou
Вы
посадили
и
новое
время
к
тебе
пришел
Pode
adorar
e
exaltar
ao
Rei
dos
reis
Может
любить
и
превозносить
Царя
царей
Porque
hoje
Ele
traz
à
você
Потому
что
сегодня
Он
приносит
вам
Traz
a
cura,
traz
avivamento,
traz
solução
Приносит
исцеление,
приносит
возрождение,
приносит
решение
Tudo
o
que
pediu
e
esperou,
receba
agora
em
tuas
mãos
Все,
что
просил
и
ждал,
получал
теперь
в
твоих
руках
Pode
colher
que
os
frutos
da
fé
agora
brotaram
Может
ложка,
плоды
веры,
теперь
потекли
Pode
colher
que
os
frutos
da
fé
agora
brotaram...
Может
ложка,
плоды
веры,
теперь
потекли...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mk Publicita Prod. Publ. E Propag. Ltda
Attention! Feel free to leave feedback.