Lyrics and translation Cassiane - Vou Adorar
Senhor,
eu
quero
te
adorar
Господи,
я
хочу
тебя
любить
Ser
fiel
somente
a
ti
Быть
верным
только
тебе
Nenhum
decreto
vai
mudar
meu
coração
Ни
один
указ
будет
меняться
мое
сердце
Eu
não
me
prostarei
perante
outro
rei
Я
не
prostarei
пред
лицем
царя,
Se
me
lançarem
na
fornalha
ardente
Если
меня
принесут
в
огненной
печи
Não
vou
temer,
Deus
está
presente
Я
не
буду
бояться,
Бог
присутствует
Eu
vou
orar,
vou
adorar,
não
vão
me
calar
Я
буду
молиться,
я
буду
любить
его,
вы
не
сможете
заткнуть
мне
рот
Se
levantarem
conspirações
Будут
заговоры
E
me
lançarem
na
cova
dos
leões
И
мне
стреляют
в
ров
со
львами
Eu
vou
orar,
vou
adorar,
não
vão
me
calar
Я
буду
молиться,
я
буду
любить
его,
вы
не
сможете
заткнуть
мне
рот
Santo
majestoso
Святой
величественный
Santo
glorioso
Святой
славный
É
o
quarto
homem
da
fornalha
Это
четвертый
человек
в
печи
Poderoso
na
batalha
Сильный
в
брани
Santo
majestoso
Святой
величественный
Santo
glorioso
Святой
славный
Eu
vou
orar,
vou
adorar
Я
буду
молиться,
я
буду
любить
Não
vão
me
calar
Не
будут
мне
заткнуться
Por
causa
de
sua
fé
e
de
suas
orações
Из-за
своей
вере
и
молитвам
Daniel
foi
lançado
a
cova
de
leões
Даниил
был
брошен
в
яму,
львов
Condenado
por
adorar
a
Deus
Осужден
за
поклоняться
Богу
Mas
vejam
so
o
que
aconteceu
Но
посмотрите
только,
что
произошло
O
rei
passou
a
noite
inteira
acordado
Король
пошел
спать
всю
ночь
Não
conseguiu
dormir
de
tão
preocupado
Не
спать,
настолько
беспокоит
E
quando
amanheceu,
o
rei
se
levantou
И
когда
настал
день,
царь
встал
Foi
até
a
cova
e
por
Daniel
chamou
Был
до
рва,
и
Даниэль
назвал
Servo
do
Deus
vivo
será
Раб
Бога
живаго
будет
Que
o
teu
Deus
te
livrou,
te
livrou
Что,
Бог
твой,
освободил
меня,
освободил
меня
E
de
dentro
da
cova
Daniel
respondeu
И
внутри
Даниил
ответил
Vive
óh
rei,
o
meu
Deus
Живет
óh
царь,
мой
Бог
O
Deus
que
ouve
as
orações
Бог,
который
слышит
молитвы
Enviou
seu
anjo
e
fechou
a
boca
dos
leões
Послал
ангела
своего
и
заградил
пасть
львам
Eu
vou
adorar
Я
буду
любить
Eu
vou
orar
(eu
vou
orar)
Я
буду
молиться
(я
буду
молиться)
Vou
adorar,
não
vão
me
calar
(vou
adorar)
Буду
любить,
не
будут
заткнуть
мне
рот
(я
буду
любить)
Não
vão
me
calar,
não
vão
me
calar
Не
будут
мне
заткнуться,
не
будут
заткнуть
мне
рот
Santo
majestoso
Святой
величественный
Santo
glorioso
Святой
славный
É
o
quarto
homem
da
fornalha
Это
четвертый
человек
в
печи
Poderoso
na
batalha
Сильный
в
брани
Santo
majestoso
Святой
величественный
Santo
glorioso
Святой
славный
Eu
vou
orar,
vou
adorar
Я
буду
молиться,
я
буду
любить
Não
vão
me
calar
Не
будут
мне
заткнуться
Santo
(majestoso)
Святой
(величественный)
Santo
(glorioso)
Святой
(славный)
É
o
quarto
homem
da
fornalha
Это
четвертый
человек
в
печи
Poderoso
na
batalha
Сильный
в
брани
Santo
majestoso
Святой
величественный
Santo
glorioso
Святой
славный
Eu
vou
orar,
vou
adorar
Я
буду
молиться,
я
буду
любить
Não
vão
me
calar
Не
будут
мне
заткнуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Ricardo
Attention! Feel free to leave feedback.