Lyrics and translation Cassidy - I Get It In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayin
whats
up
Привет,
красотка.
Lost
in
the
family
Потерялся
в
семье.
I
get
it
in,
i
get
it,
it
get
it
in
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле.
I
get
it
in,
get
it
in,
get
it
get
get
it
in
Я
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле.
I
was
in
the
hospital
when
Ive
been
in
the
pencil
Я
был
в
больнице,
когда
сидел
в
тюрьме.
But
down
get
it
in
I
dont
f*ck
with
them
niggas
in
Но
я
в
деле,
я
не
связываюсь
с
этими
ниггерами.
I
get
it
in,
i
get
it
in,
i
get
it
i
get
it
in
Я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле.
Get
it
in,
get
it
get
it
in
could
get
it
in
В
деле,
в
деле,
в
деле,
могу
быть
в
деле.
The
hustle
was
a
hustle,
the
hustle
never
in
Суета
была
суетой,
суета
никогда
не
заканчивается.
So
down
. i
dont
get
it
in
i
dont
f*ck
what
them
niggas
in
Так
что,
детка,
я
в
деле,
я
не
связываюсь
с
этими
ниггерами.
I
get
it
in
. try
not
to
break
the
rules
Я
в
деле,
стараюсь
не
нарушать
правила.
I
got
guns
u
never
shot
im
tryin
not
to
make
the
news
У
меня
есть
пушки,
из
которых
ты
никогда
не
стреляла,
я
стараюсь
не
попасть
в
новости.
I
aint
got
48
cause
im
in
the
new
У
меня
нет
48,
потому
что
я
в
новом.
I
got
cake
i
dont
need
the
couple
. in
the
pool
У
меня
есть
бабки,
мне
не
нужна
парочка...
в
бассейне.
My
bitch
and
never
break
up
and
she
hate
to
make
a
move
Моя
малышка,
мы
никогда
не
расстанемся,
и
она
ненавидит
делать
шаги.
But
she
know
that
im
a
.like
the
makeup
that
she
use
Но
она
знает,
что
я
крутой...
как
макияж,
который
она
использует.
I
just
f*ck
escape
up
on
ome
juice
my
diamond
on
some
.like
the
uniforms
that
the
Lakers
use
Я
просто
трахаюсь,
сбегаю
на
соке,
мои
бриллианты
на...
как
форма,
которую
носят
Лейкерс.
And
for
your
information
lets
make
some
clarification
im
the
best
and
got
checks
like
the
.
И
для
твоей
информации,
давай
внесем
ясность,
я
лучший
и
получаю
чеки,
как...
I
inspire
myself
if
you
a
bar
get
some
.some
help
and
then
fire
yourself
Я
вдохновляю
себя,
если
ты
бар,
получи
немного...
помощи,
а
потом
уволь
себя.
The
hustle
was
a
hustle,
the
hustle
never
in
Суета
была
суетой,
суета
никогда
не
заканчивается.
So
down
. i
dont
get
it
in
Так
что,
детка...
я
в
деле.
Im
on
probation
so
Im
tryin
to
take
the
light
brain
Я
на
условном,
так
что
пытаюсь
вести
себя
тихо.
Trains
on
bitches
you
just
make
your
wife
Ты
тратишь
деньги
на
сучек,
ты
просто
делаешь
свою
жену.
Im
chillin
i
aint
tryin
take
you
ice
Я
отдыхаю,
я
не
пытаюсь
забрать
твои
бриллианты.
I
leave
you
with
the
.chain
on
bring
on
Im
tryin
take
your
life
Я
оставлю
тебя
с...
цепью,
давай,
я
пытаюсь
забрать
твою
жизнь.
I
took
the
top
off
my
. brain
surgery
i
got
. metaphor
.
Я
снял
верх
с
моей...
операции
на
мозге,
у
меня
есть...
метафора...
I
give
respect
even
if
.heard
of
me
Я
уважаю,
даже
если...
слышал
обо
мне.
No
exaggeration
you
the
press
tryin
to
find
a
rule
to
success
Без
преувеличения,
ты
пресса,
пытающаяся
найти
правило
успеха.
I
have
the
navigation
.f8cking
up
the
.
У
меня
есть
навигация...
облажаюсь...
Im
on
probation
tryin
not
to
catch
a
case
Я
на
условном,
пытаюсь
не
попасться.
But
ill
probably
bust
a
second
nut
before
the
second
date(wait)
Но
я,
вероятно,
кончу
второй
раз
до
второго
свидания
(подожди).
If
we
aint
have
sex,
I
slept
wit
da
heffer
face
so,
Если
мы
не
занимались
сексом,
я
переспал
с
этой
телкой,
так
что,
One
way
or
another,
I
fucked
your
baby
mother,
Так
или
иначе,
я
трахнул
твою
мамашу,
Brother,
I
wiped
my
pipe
off
on
your
baby
covers,
Братан,
я
вытер
свой
член
об
одеяло
твоего
ребенка,
So
they
never
played
together,
but
our
kids
layed
together,
Так
что
они
никогда
не
играли
вместе,
но
наши
дети
лежали
вместе,
ILL
and
yall
still
stayed
together.
БОЛЬНОЙ,
и
вы
все
еще
вместе.
We
never
made
. and
never
got
pay
together
Мы
никогда
не...
и
никогда
не
получали
зарплату
вместе.
Did
you
mix
out
when
purple
haze
together
Ты
смешивал,
когда
фиолетовая
дымка
вместе?
Any
and
cope
. eliminate
together
Любой
и
справиться...
уничтожить
вместе.
I
get
it
in
so
i
gotta
make
forever
Я
в
деле,
так
что
я
должен
сделать
навсегда.
This
a
record
i
can
get
a
play
forever
Это
запись,
которую
я
могу
играть
вечно.
Gotta
get
it
in
no
matter
what
you
do
Должен
быть
в
деле,
несмотря
ни
на
что.
Gotta
get
it
get
it
in
Должен
быть
в
деле,
в
деле.
If
you
dont
get
it
in
I
dont
f*ck
with
you
Если
ты
не
в
деле,
я
с
тобой
не
связываюсь.
I
mean
i
am
.with
a
lot
of
mother
f*ckers
Я
имею
в
виду,
я...
со
многими
ублюдками.
I
mean
im
cool
with
niggas
that
. niggas
that
Trap
Niggas
that
Rap
niggas
that
Act,
Niggas
Я
имею
в
виду,
я
дружу
с
ниггерами,
которые...
ниггерами,
которые
торгуют,
ниггерами,
которые
читают
рэп,
ниггерами,
которые
играют,
ниггерами.
Get
struggle
.workers
electrician
Получают
борьбу...
рабочие,
электрики.
Able
. nail
man
Способный...
мастер
маникюра.
Im
cool
with
niggas
in
college
Я
дружу
с
ниггерами
в
колледже.
Im
cool
with
niggas
that
do
a
lot
of
different
shit
Я
дружу
с
ниггерами,
которые
занимаются
разной
хренью.
I
even
f*ck
with
this
little
nigga
that
dont
do
nothing
but
roll
dutches
Я
даже
общаюсь
с
этим
мелким
ниггером,
который
ничего
не
делает,
кроме
как
крутит
косяки.
That
nigga
dutches
me
nicest
and
mother
f*cking
he
get
ti
in
Этот
ниггер
крутит
мне
самые
лучшие,
черт
возьми,
и
он
в
деле.
If
i
f*ck
with
you
gotta
get
it
in
no
matter
what
yu
do
Если
я
с
тобой
общаюсь,
ты
должен
быть
в
деле,
несмотря
ни
на
что.
You
gotta
get
it
in
Ты
должен
быть
в
деле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.