Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Hustla (Remix) [Radio Edit]
Я Хастлер (Ремикс) [Радио Версия]
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask
about
me
Братан,
спроси
обо
мне
(Overlapping
tha
hook)
(Наложение
на
хук)
This
for
all
my
niggas
thats
going
through
the
struggle
thats
on
the
grind,
all
my
niggas
that
ever
had
to
hustle
to
get
out
a
dollar,
this
for
yall
man,
personality
change
man,
the
kid
cassidy,
this
for
the
hood
man
Это
для
всех
моих
братьев,
которые
борются,
которые
пашут,
для
всех
моих
братьев,
которым
приходилось
крутиться,
чтобы
заработать
хоть
копейку,
это
для
вас,
мужики,
личностный
рост,
пацан
Cassidy,
это
для
района,
мужики
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан
Ima
hustla,
Ima,
Ima
hustla
homie
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан
I
got
the
product,
narcotics
for
the
customers
homie,
У
меня
есть
товар,
наркотики
для
клиентов,
братан,
Fiends
open
they
be
smoking
like
a
muffler
homie,
Наркоманы
открывают
их
и
курят,
как
глушитель,
братан,
Niggas
phony
so
I
only
got
a
couple
of
homies,
Чуваки
фальшивые,
поэтому
у
меня
есть
только
пара
корешей,
If
you
a
hustla
I
could
I
could
fuck
with
yah
homie,
Если
ты
хастлер,
я
могу,
я
могу
с
тобой
связаться,
братан,
You
spend
a
couple
bucks
I
stay
in
touch
wit'
ya
homie
Ты
тратишь
пару
баксов,
я
остаюсь
с
тобой
на
связи,
братан
I
get
money,
I
get
20
a
K,
I
got
20
strips
all
doin'
20
a
day,
ay
Я
получаю
деньги,
я
получаю
20
за
килограмм,
у
меня
20
упаковок,
каждая
по
20
в
день,
эй
I
get
cake
from
buds
or
haze,
Im
makin'
dubs
Я
получаю
бабки
с
шишек
или
гашиша,
я
делаю
бабки
They
hatin'
'cause
Im
on
tha
grind
like
Im
makin'
love
Они
ненавидят,
потому
что
я
пашу,
как
будто
занимаюсь
любовью
When
cops
got
tha
block
hot
like
jamaican
clubs
Когда
копы
палят
район,
как
ямайские
клубы
Cop
weight,
wait
for
a
drought
and
then
make
it
flood
Беру
вес,
жду
засухи,
а
потом
устраиваю
потоп
Try
and
take
my
cake
you
gone
take
a
slug
Попробуй
забрать
мои
бабки,
и
получишь
пулю
But
you
can
take
my
information
if
you
takin'
drugs
Но
ты
можешь
взять
мою
информацию,
если
употребляешь
наркотики
'Cause
I
can
sell
raid
to
a
bug,
Ima
hustla
I
can
sell
salt
to
a
slug
'cause.
Потому
что
я
могу
продать
яд
насекомому,
я
хастлер,
я
могу
продать
соль
слизняку,
потому
что.
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан
I'm
married
to
the
game,
same
bride
just
a
new
groom,
Я
женат
на
игре,
та
же
невеста,
только
новый
жених,
I
do
more
than
just
do
toons,
Я
делаю
больше,
чем
просто
пишу
песни,
Cuz
my
bills
coming
too
soon,
Потому
что
мои
счета
приходят
слишком
рано,
My
son
gone
be
two
soon,
Моему
сыну
скоро
будет
два,
Royalty
checks
come
like
once
in
a
blue
moon,
Чеки
с
авторскими
отчислениями
приходят
раз
в
голубой
луне,
But
I'm
getting
my
dough
from
doing
shows,
Но
я
получаю
бабло,
выступая
на
шоу,
I
made
more
dough
on
the
grind
than
going
gold,
Я
заработал
больше
бабла
на
движухе,
чем
получив
золотой
диск,
That's
why
I
stay
fly
I'm
flogin'
on
hoes,
Вот
почему
я
остаюсь
стильным,
я
трачу
на
телок,
Flossin'
so
cool
in
a
austin
no
shoes,
Выпендриваюсь
так
круто
в
Остине
без
обуви,
Just
a
rubberband
on
my
wrist
no
jewels,
Только
резинка
на
запястье,
никаких
драгоценностей,
I
ain't
got
to
prove
I'm
rich,
I'm
no
fool,
Мне
не
нужно
доказывать,
что
я
богат,
я
не
дурак,
I
know
the
rules
and
I
got
time
for
it,
Я
знаю
правила,
и
у
меня
есть
на
это
время,
But
the
nigga
will
shine
when
it's
time
for
it,
Но
братан
засияет,
когда
придет
время,
And
they
will
hate
you
deal
with
the
real
cake,
И
они
будут
ненавидеть
тебя,
разбираться
с
настоящими
бабками,
And
they
on
the
corner
from
morning
till
real
late,
И
они
на
углу
с
утра
до
поздней
ночи,
I
deal
weight
and
if
you
bastards
doubt
me,
Я
торгую
весом,
и
если
вы,
ублюдки,
сомневаетесь
во
мне,
I'm
a
hustla,
ask
about
me,
ask
about
me
Я
хастлер,
спроси
обо
мне,
спроси
обо
мне
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан
To
get
paid
you
got
saved
dont
be
spending
the
change,
Чтобы
получить
деньги,
ты
должен
был
экономить,
не
трать
мелочь,
In
5th
grade
i
was
hustling
my
genesis
games,
В
5 классе
я
толкал
игры
для
Sega
Genesis,
I
was
dumb
young,
selling
chewing
gum
to
my
classmates,
Я
был
глупым
юнцом,
продавал
жевательную
резинку
одноклассникам,
On
the
cash
chase,
moving
at
a
fast
pace,
В
погоне
за
наличными,
двигаясь
в
быстром
темпе,
Never
been
a
dummy,
never
did
what
the
dummys
do,
Никогда
не
был
дураком,
никогда
не
делал
того,
что
делают
дураки,
So
I
had
to
mil
to
burn
before
I
turned
twenty
two,
Поэтому
у
меня
был
миллион,
чтобы
сжечь
его
до
того,
как
мне
исполнится
двадцать
два,
More
money
more
problems
is
true,
Больше
денег
- больше
проблем,
это
правда,
Cuz
the
more
money
I
make
the
more
problems
for
you,
Потому
что
чем
больше
денег
я
зарабатываю,
тем
больше
проблем
у
тебя,
Yeah
I
use
dude
voice,
props
to
the
boy
sean,
Да,
я
использую
голос
чувака,
респект
пацану
Шону,
He
made
it
a
hot
line,
I
made
it
a
hot
song,
Он
сделал
это
горячей
фразой,
я
сделал
это
горячим
треком,
So
stop
drawn
man
you
gotta
respect
it,
Так
что
прекрати
тянуть,
мужик,
ты
должен
уважать
это,
I'm
the
best
swizz
got
it
perfected,
Я
лучший,
Swizz
довел
это
до
совершенства,
Dont
mess
with
C-A
double
S-I-D-Y,
Не
связывайся
с
C-A
двойное
S-I-D-Y,
Cuz
I
became
the
best
when
B-I-G
died,
Потому
что
я
стал
лучшим,
когда
B-I-G
умер,
The
kid
do
it
big
like
P-U-N,
Пацан
делает
это
по-крупному,
как
P-U-N,
Cuz
I'm
nice
like
P-A-C
with
the
P-E-N
end
Потому
что
я
крутой,
как
P-A-C
с
P-E-N
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
Nigga
ask,
Nigga,
Nigga
ask
about
me,
(yeah)
Братан,
спроси,
братан,
братан,
спроси
обо
мне,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie,
(yeah)
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан,
(да)
I'm
a
hustla,
I'm
a
I'm
a
hustla
homie
Я
хастлер,
я,
я
хастлер,
братан
This
for
all
my
niggas
thats
going
through
the
struggle
thats
on
the
grind,
all
my
niggas
that
ever
had
to
hustle
to
get
out
a
dollar,
this
for
yall
man,
personality
change
man,
the
kid
cassidy,
this
for
the
hood
man.
Это
для
всех
моих
братьев,
которые
борются,
которые
пашут,
для
всех
моих
братьев,
которым
приходилось
крутиться,
чтобы
заработать
хоть
копейку,
это
для
вас,
мужики,
личностный
рост,
пацан
Cassidy,
это
для
района,
мужики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasseem Dean, Tim Mosley, Shawn C Carter, Barry Adrian Reese
Attention! Feel free to leave feedback.