Lyrics and translation Cassidy - Innocent
Did
my
time
in
a
county
jail
just
when
Отсидел
свой
срок
в
окружной
тюрьме
как
раз
тогда,
когда
...
Just
when
things
started
goin'
well
Как
раз
тогда,
когда
все
пошло
хорошо.
And
I
paid
the
price
for
the
crimes
I
did
И
я
заплатил
за
свои
преступления.
Wanna
change
my
life,
wanna
raise
my
kids
Хочу
изменить
свою
жизнь,
хочу
вырастить
своих
детей.
I'm
an
innocent
man,
I'm
a
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
Misunderstood,
I'm
misunderstood
Меня
не
поняли,
меня
не
поняли.
I'm
an
innocent
man,
I'm
a
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
Just
from
the
hood,
I'm
just
from
the
hood
Просто
из
гетто,
я
просто
из
гетто.
I'm
an
innocent
man,
I'm
a
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
Misunderstood,
I'm
misunderstood
Меня
не
поняли,
меня
не
поняли.
I'm
an
innocent
man,
I'm
a
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
Just
from
the
hood
but
the
man
is
good,
understood?
Только
с
района,
но
мужик
хороший,
понял?
I
do
the
damn
thing,
bezel
and
the
damn
bling
Я
делаю
эту
чертову
штуку,
безель
и
чертовы
побрякушки.
Sling
grams,
spend
10
grand
on
a
damn
ring
Слинг
грамм,
потрать
10
штук
на
Чертово
кольцо
I
run
Philly,
I
ain't
tryin'
to
be
the
damn
king
Я
управляю
Филадельфией,
я
не
пытаюсь
быть
чертовым
королем.
But
the
damn
thing
could
get
pulled
like
a
hamstring
Но
эту
чертову
штуку
можно
натянуть,
как
подколенное
сухожилие.
I
used
to
hang
with
these
niggas
from
my
hood
man
Раньше
я
зависал
с
этими
ниггерами
из
своего
района
чувак
Yeah,
I
showed
them
the
world,
I
took
'em
out
the
hood
man
Да,
я
показал
им
мир,
я
вытащил
их
из
гетто.
Yeah,
it
cost
some
change
but
it's
all
good
man
Да,
это
стоило
некоторых
перемен,
но
все
это
хорошо,
чувак.
'Cause
I
got
money
to
burn
like
backwoods
man
Потому
что
у
меня
есть
деньги,
чтобы
гореть,
как
в
захолустье.
And
we
was
smokin',
jokin'
and
poppin'
bottles
И
мы
курили,
шутили
и
откупоривали
бутылки.
Gettin'
open,
strokin',
pokin'
and
poppin'
models
Открываю,
глажу,
тыкаю
и
тыкаю
моделями.
I
was
hopin',
that
they
could
get
paper
with
me
Я
надеялся,
что
они
смогут
достать
со
мной
бумагу.
But
when
I
started
gettin'
cake
they
started
hatin'
on
me
Но
когда
я
начал
получать
торт,
они
начали
меня
ненавидеть.
They
showed
up
to
the
crib
that
my
mother
was
at
Они
подошли
к
кроватке,
в
которой
лежала
моя
мама.
My
son,
my
baby
mother
and
my
brother
was
at
Мой
сын,
моя
мать
и
мой
брат
были
в
...
And
they
was
strapped,
actin'
tough
and
started
bustin'
they
gat
А
они
были
пристегнуты
ремнями,
вели
себя
жестко
и
начали
стрелять.
To
protect
my
family
I
started
bustin'
it
back
Чтобы
защитить
свою
семью,
я
начал
ломать
ее
обратно.
I'm
an
innocent
man
Я
невиновен.
Misunderstood,
I'm
misunderstood
Меня
не
поняли,
меня
не
поняли.
I'm
an
innocent
man,
I'm
a
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
Just
from
the
hood,
I'm
just
from
the
hood
Просто
из
гетто,
я
просто
из
гетто.
I'm
an
innocent
man,
I'm
a
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
Misunderstood,
I'm
misunderstood
Меня
не
поняли,
меня
не
поняли.
I'm
an
innocent
man,
I'm
a
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
Just
from
the
hood
but
the
man
is
good,
understood?
Только
с
района,
но
мужик
хороший,
понял?
Jail
vicious,
it's
hard
to
be
patient
and
stay
strong
Тюрьма
порочна,
трудно
быть
терпеливым
и
оставаться
сильным.
When
you
get
pictures
of
chicks
half
naked
in
they
thongs
Когда
ты
получаешь
фотографии
полуголых
цыпочек
в
стрингах
The
anticipation
be
makin'
the
days
long
Предвкушение
делает
дни
длиннее.
I
waited
'cause
I
just
gotta
make
it
like
Trey
Songz
Я
ждал,
потому
что
я
просто
должен
сделать
это,
как
Трей
Сонгз.
My
lawyers
couldn't
lose,
they
proved
the
D.A.
wrong
Мои
адвокаты
не
могли
проиграть,
они
доказали,
что
Окружной
прокурор
неправ.
I
smiled
at
the
trial,
kept
cool
and
stayed
calm
Я
улыбался
на
суде,
сохранял
хладнокровие
и
спокойствие.
I
waved
at
my
mom
and
swallowed
my
pride
man
Я
помахал
маме
и
проглотил
свою
гордость
чувак
Them
guys
on
the
stand
brought
tears
to
my
eyes
man
Те
парни
на
скамье
подсудимых
довели
меня
до
слез
чувак
The
stuff
they
was
discussin'
was
nothin'
but
lies
man
То,
что
они
обсуждали,
было
ничем
иным,
как
ложью.
They
said
I
bust
the
chrome
at
homie
that
died
man
Они
сказали,
что
я
сломал
хром
в
братишке,
который
умер.
I
thought
them
lil'
dudes
was
part
of
my
squad
man
Я
думал,
что
эти
маленькие
чуваки-часть
моей
команды,
чувак
'Til
they
started
actin'
up
but
they
must've
been
high
man
До
тех
пор,
пока
они
не
начали
вести
себя
странно,
но
они,
должно
быть,
были
под
кайфом.
You
see
that
I
ain't
shook
from
the
look
in
my
eyes
man
Ты
видишь,
что
я
не
потрясен,
судя
по
выражению
моих
глаз,
чувак.
But
bein'
booked
was
a
blessin'
in
disguise
man
Но
быть
забронированным
было
замаскированным
благословением,
чувак
I
needed
time
to
get
my
life
organized
man
Мне
нужно
было
время,
чтобы
привести
свою
жизнь
в
порядок.
So
everythin'
that
happened
was
part
of
my
God's
plan,
understand?
Так
что
все,
что
произошло,
было
частью
плана
моего
Бога,
понимаешь?
I'm
an
innocent
man
Я
невиновен.
Misunderstood,
I'm
misunderstood
Меня
не
поняли,
меня
не
поняли.
I'm
an
innocent
man,
I'm
a
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
Just
from
the
hood,
I'm
just
from
the
hood
Просто
из
гетто,
я
просто
из
гетто.
I'm
an
innocent
man,
I'm
a
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
Misunderstood,
I'm
misunderstood
Меня
не
поняли,
меня
не
поняли.
I'm
an
innocent
man,
I'm
a
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
Just
from
the
hood
but
the
man
is
good,
understood?
Только
с
района,
но
мужик
хороший,
понял?
Involuntary
manslaughter,
just
parole
Непредумышленное
убийство,
только
условно-досрочное
освобождение.
I
spanked
the
murder
like
a
bad
ass
6 year
old
Я
отшлепал
убийство
как
плохую
6 летнюю
девочку
I
knew
that
I
was
gon'
be
rich
since
I
was
6 years
old
Я
знал,
что
стану
богатым
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
6 лет.
Now
I'm
the
richest
rapper
under
26
years
old
Теперь
я
самый
богатый
рэпер
моложе
26
лет
So
it's
on
now,
I'm
home
now,
it's
a
celebration
Итак,
все
началось,
теперь
я
дома,
это
праздник.
I
got
my
drink
and
my
2 step
'cause
I'm
elevatin'
У
меня
есть
выпивка
и
2 шага,
потому
что
я
поднимаюсь.
I'm
gettin'
hella
cake
and
with
the
number
1 record
Я
получаю
чертов
торт
и
пластинку
номер
1,
But
I'll
still
bust
my
gun
if
you
come
test
it
но
я
все
равно
выстрелю
из
своего
пистолета,
если
ты
придешь
проверить
его.
Change
the
life
that
I,
that
I
live
Измени
жизнь,
которой
я
живу.
Got
me
livin'
fine,
livin'
negative
Благодаря
этому
я
живу
прекрасно,
живу
отрицательно.
Need
to
leave
the
game
that
is
destroyin'
me
Мне
нужно
выйти
из
игры,
которая
разрушает
меня.
So
I
pray
to
God
that
He
has
mercy
Поэтому
я
молю
Бога,
чтобы
он
смилостивился.
I'm
an
innocent
man,
I'm
an
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
I'm
an
innocent
man,
I'm
an
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
I'm
an
innocent
man,
I'm
an
innocent
man
Я
невиновен,
я
невиновен.
I'm
an
innocent
man
Я
невиновен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.