Lyrics and translation Cassidy - Intro (B.A.R.S vs. Da Hustla)
Ladies
And
Gentleman
Дамы
И
Господа!
I'd
like
to
welcome
y'all
here
tonight
Я
хотел
бы
поприветствовать
вас
всех
здесь
сегодня
вечером
You
all
about
to
witness
Вы
все
собираетесь
стать
свидетелями
One
of
the
greatest
battle
to
ever
go
down
in
hip-hop
Одна
из
величайших
битв,
когда-либо
происходивших
в
хип-хопе.
In
this
corner
В
этом
углу.
I'd
like
to
introduce
Cassidy
the
Problem
Я
хотел
бы
познакомить
Кэссиди
с
проблемой.
[Cass
the
Problem]
[Касс-проблема]
It's
the
problem
bitch
Вот
в
чем
проблема,
сука.
[A]
And
in
that
corner
is
Cassidy
the
Hustla
[А]
а
вон
в
том
углу
сидит
Кассиди-делец.
[Cass
the
Hustla]
[Cass
The
Hustla]
It's
the
hustler
ask
about
me
Это
жулик
спросите
обо
мне
Battler
to
the
center
of
the
ring
Батлер
в
центр
ринга
I
want
a
nice
clean
battle
I
don't
want
you
spittin
Я
хочу
хорошую
чистую
битву
я
не
хочу
чтобы
ты
плевался
None
of
that
shit
you
was
spittin
last
week
last
month
Ничего
из
того
дерьма
что
ты
плевал
на
прошлой
неделе
в
прошлом
месяце
I
want
it
off
the
top
of
the
head
Я
хочу
этого
с
головы
I
don't
want
your
man
ad-libbing
your
shit
До
ног,
я
не
хочу,
чтобы
твой
мужчина
рекламировал
твое
дерьмо.
I
don't
want
your
man
ad-libbing
your
shit
Я
не
хочу,
чтобы
твой
парень
разглагольствовал
о
твоем
дерьме.
Touch
mics
let's
go
Прикоснитесь
к
микрофонам
поехали
[Cass
the
Problem]
[Cass
the
Problem]
I'm
in
the
zone
boy
and
I
got
the
chrome
boy
Я
в
зоне,
парень,
и
у
меня
есть
хромированный
парень.
I'll
have
blood
gushing
out
your
dome
or
your
homeboy
Я
заставлю
кровь
хлынуть
из
твоего
купола
или
из
твоего
корешка.
I'm
a
threat
see
you
should
of
left
me
alone
boy
Я
угроза
видишь
ли
тебе
следовало
оставить
меня
в
покое
парень
I'm
real
to
the
chromosome
you
a
clone
boy
Я
реален
для
хромосомы
а
ты
мальчик
клон
Chicks
get
bone
I'm
know
for
getting
dome
boy
Цыпочки
получают
кость,
я
знаю,
что
получу
купол,
парень.
Probably
got
your
baby
moms
number
in
my
phone
boy
Наверное,
у
меня
в
телефоне
есть
номер
твоей
мамы,
парень.
And
if
I'm
hittin
the
click
up
dick
sucks
И
если
я
попадаю
в
щелчок
вверх
то
член
отстой
Had
your
bitch
in
the
telly
throwin
her
'SIX"
up
Твоя
сучка
в
телевизоре
швыряла
свои
шесть
дюймов
вверх.
Yea
we
made
her
lick
nuts
then
hop
on
the
6 bus
Да
мы
заставили
ее
лизать
орешки
а
потом
запрыгнуть
в
автобус
№6
After
this
over
than
they
gon
try
say
this
was
fixed
up
После
того
как
все
закончится
они
попытаются
сказать
что
все
улажено
They
gon
be
like
he
cheated
that's
why
he
beated
Они
подумают
что
он
обманул
вот
почему
его
обманули
I've
been
in
wild
battles
and
won
I'm
undefeated
Я
побывал
в
диких
битвах
и
победил,
я
непобедим.
The
punch
lines
that
I
put
in
the
streets
Кульминационные
реплики,
которые
я
выкладываю
на
улицах.
Even
made
freeway
say
"Put
on
a
beat"
Даже
заставила
автостраду
сказать:
"включи
бит".
Only
the
strong
pre-vail
I
know
but
a
shell
Только
сильный
пре-Вейл,
который
я
знаю,
но
оболочка
Make
him
yell
like
hoes
when
I
perfom
hotel
Заставь
его
орать
как
мотыги
когда
я
выступлю
в
отеле
[Cass
the
Problem]
[Касс-проблема]
What?!
I
told
you
this
nigga
wasn't
f**kin
with
me
you
can't
be
serious
Я
же
говорил
тебе,
что
этот
ниггер
не
трахался
со
мной,
ты
же
не
можешь
быть
серьезным
Whoa
whoa
whoa
break
it
up
break
it
up
battlers
back
to
your
corner
Ух
ты
ух
ты
ух
ты
разбей
его
разбей
его
бойцы
вернись
в
свой
угол
[Corner
Man]
[Человек
На
Углу]
Look
kid
I
told
you
this
shit
wasn't
gonna
be
easy
Послушай
парень
я
же
говорил
тебе
что
это
будет
нелегко
[Cass
the
Hustla]
[Cass
The
Hustla]
It's
ain't
gonna
be
hard
Это
будет
несложно.
[Corner
Man]
[Человек
На
Углу]
I
told
you
this
kid
was
a
problem
he
not
f**kin
with
you
though
Я
же
говорил
тебе,
что
этот
парень-проблема,
хотя
он
с
тобой
не
связывается.
[Cass
the
Hustla]
[Cass
The
Hustla]
He
ain't
no
problem
Он
не
проблема.
[Corner
Man]
[Человек
На
Углу]
I
need
you
to
get
in
there
hit
'em
with
those
punch
lines,
those
metaphors
Мне
нужно,
чтобы
ты
вошел
туда,
поразил
их
этими
изюминками,
этими
метафорами.
You
gotta
make
sure
your
flow
your
delivery
Ты
должен
убедиться
что
твой
поток
твоя
доставка
You
gotta
make
sure
all
that's
on
point
Ты
должен
убедиться
что
все
это
правильно
Hurt
his
feelings,
bite
his
head
off
Задеть
его
чувства,
откусить
ему
голову.
[Cass
the
Hustla]
[Cass
The
Hustla]
Listen
to
this
all
that
lip
will
get
you
and
your
man
bodied
Послушай
это
все
эти
губы
приведут
тебя
и
твоего
мужчину
в
порядок
I'm
the
man
you
a
bitch
in
a
man's
body
Я
мужчина
а
ты
сука
в
мужском
теле
You
a
disgrace
who
wrote
your
shit?
Mase?
Ты
позор,
кто
написал
твое
дерьмо?
Your
album
wasn't
nothing
like
the
shit
on
the
mixtapes
Твой
альбом
был
совсем
не
похож
на
то
дерьмо
из
микстейпов
First
you
was
hustling
bustin
them
shells
Сначала
ты
суетился
разбивая
снаряды
Then
you
went
commercial
to
get
a
couple
of
sells
Затем
ты
пошел
в
коммерческую
компанию,
чтобы
получить
пару
продаж.
That's
what
you
got
a
couple
of
sells
Вот
что
у
тебя
есть
пара
продаж
And
you
probably
wouldn't
of
sold
loads
if
wasn't
for
Kels
И
ты,
вероятно,
не
продал
бы
много,
если
бы
не
Келс.
Well
you
was
crazy
man
with
the
punch
line
flow
Что
ж,
ты
был
сумасшедшим
человеком
с
кульминационной
линией.
But
now
you
the
ladies
man
where
the
punch
lines
go
Но
теперь
ты
дамский
угодник
куда
деваются
изюминки
Yo
it
don't
get
no
better
Йоу
лучше
не
становится
You
was
smiling
chi-town
stepping
but
ain't
get
no
cheddar
Ты
улыбался,
шагая
по
чи-Тауну,
но
не
получал
никакого
чеддера.
If
you
a
star
I'm
a
galaxy
nigga
Если
ты
звезда
то
я
галактика
ниггер
One
verse'll
merk
all
your
personalities
nigga
Один
куплет
развеет
все
твои
личности
ниггер
You
garbage
and
ain't
nothing
trash
about
me
Ты
мусор
и
во
мне
нет
ничего
дрянного
I'M
THE
HUSTLER
MUTHAF**KER
ASK
ABOUT
ME...
ASK
ABOUT
ME
PUSSY
Я
ХАСТЛЕР,
МУТХАФ*КЕР,
СПРОСИ
ОБО
МНЕ...
СПРОСИ
ОБО
МНЕ,
КИСКА.
Oh
shit
break
it
up
break
it
up
back
to
your
corners
О
черт
разойдитесь
разойдитесь
по
своим
углам
This
the
last
round
I
want
y'all
to
both
spit
eight
bars
a
piece
Это
последний
раунд,
я
хочу,
чтобы
вы
оба
выплюнули
по
восемь
тактов
за
штуку.
No
more
than
eight
bars
Не
больше
восьми
тактов.
Cassidy.
the
Problem
I
want
you
to
go
first
Кэссиди,
проблема
в
том,
что
я
хочу,
чтобы
ты
пошел
первым.
Then
Cassidy
the
Hustla
I
want
you
to
go
next
Тогда
Кэссиди
хастла
я
хочу
чтобы
ты
был
следующим
You
Ready?
GET
IN
Вы
готовы?
[Cass
the
Problem]
[Касс-проблема]
I
got
shit
on
lock
У
меня
дерьмо
на
замке
Like
I'm
constipated
you
will
get
abominated
Как
будто
у
меня
запор,
ты
будешь
чувствовать
себя
отвратительно.
I
ain't
lyricist
of
the
year
but
I
was
nominated
Я
не
лирик
года,
но
меня
номинировали.
Where
your
strip
at
you
ain't
hustling
nigga
Там
где
твой
стриптиз
ты
не
суетишься
ниггер
That
track
would
have
been
wack
if
it
wasn't
for
Jigga
Этот
трек
был
бы
дурацким,
если
бы
не
Джигга.
I'm
a
ladies
man
chicks
loving
a
nigga
Я
дамский
угодник
цыпочки
любят
ниггера
But
I'll
still
put
a
slug
in
a
nigga
BRAAT
Но
я
все
равно
всажу
пулю
в
ниггера
БРААТ
Real
funny
I
went
gold
but
get
money
on
the
road
Очень
забавно,
что
я
стал
золотым,
но
зарабатываю
деньги
на
дороге.
And
I
own
a
hundred
percent
of
my
publishing
nigga
И
я
владею
сотней
процентов
своего
издательства
ниггер
Ok
ok
ok
that's
it
that's
it
О
кей
о
кей
вот
так
вот
так
Cassidy
the
hustler
you
ready?
Кассиди-делец,
ты
готов?
It's
your
turn
eight
bars...
let's
go
Теперь
твоя
очередь,
восемь
тактов...
поехали!
[Cass
the
Hustla]
[Cass
The
Hustla]
You
don't
really
want
the
drama
nigga
На
самом
деле
тебе
не
нужна
драма
ниггер
You'll
take
more
shots
in
your
face
then
Madonna
nigga
Ты
получишь
больше
пуль
в
лицо
чем
Мадонна
ниггер
You
get
eight
I'm
like
dime
a
nigga
Ты
получаешь
восемь
а
я
как
десять
центов
ниггер
You
don't
battle
you
make
songs
for
the
chicks
like
Mashonda
nigga
Ты
не
сражаешься
ты
пишешь
песни
для
цыпочек
как
Машонда
ниггер
The
best
is
me
I
got
stripes
like
a
referee
Лучший
это
я
у
меня
нашивки
как
у
рефери
And
coke
comin
on
boats
like
a
refugee
И
кокс
прибывает
на
лодках
как
беженец
You
should
switch
flow
nigga
your
shits
gold
Ты
должен
переключить
поток
ниггер
твое
дерьмо
золото
When
I
drop
I'ma
shit
more
than
your
shit
sold
NIGGA
Когда
я
упаду,
я
буду
срать
больше,
чем
твое
дерьмо
продано,
ниггер.
That's
it
that's
it
it's
over
it's
over
we
have
a
winner
Все
все
все
кончено
все
кончено
у
нас
есть
победитель
The
new
heavyweight
freestyle
champion
of
the
world
Новый
чемпион
мира
по
фристайлу
в
тяжелом
весе
Cassidy
the
Hustla
Кэссиди
хастла
[Cass
the
Hustla]
[Cass
The
Hustla]
Geah
it
is
what
it
is
don't
act
surprise
Что
есть
то
есть
не
притворяйся
удивленным
Okay
kid
what
are
you
planning
to
do
after
this
victory
Ладно
парень
что
ты
собираешься
делать
после
этой
победы
[Cass
the
Hustla]
[Cass
The
Hustla]
I
mean
you
know
keep
getting
money
keep
hustling
keep
doing
what
I
do
Я
имею
в
виду
ты
знаешь
продолжай
зарабатывать
деньги
продолжай
суетиться
продолжай
делать
то
что
делаю
я
And
if
you
bastards
doubt
me...
И
если
вы,
ублюдки,
сомневаетесь
во
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chambliss Avery Jerome William, Reese Barry A, Grant Alexander Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.