Lyrics and translation Cassidy - Look at Him
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look at Him
Взгляни на него
I
only
wear
my
clothes
once.
Same
day
I
get
some
more
Я
ношу
вещи
только
раз.
В
тот
же
день
покупаю
новые.
Had
Nike
semi
snickers
way
before
they
hit
the
store
У
меня
были
Nike
Air
Force
1 задолго
до
того,
как
они
появились
в
магазинах.
(Look
at
him)
Nothing
less,
nothing
more
(Взгляни
на
меня)
Ни
больше,
ни
меньше.
I'm
hopin'
out
the
coup
I
spent
about
a
hundred
for
Я
выпрыгиваю
из
купе,
за
которое
отдал
около
сотни
тысяч.
(Look
at
him)
I've
got
a
house
by
the
shore
(Взгляни
на
меня)
У
меня
есть
дом
на
берегу.
And
a
condo
on
the
tip
of
the
11th
floor
И
квартира
на
самом
верху
11-го
этажа.
(Look
at
him)
Niggas
look
up
to
the
bul
(Взгляни
на
меня)
Парни
смотрят
на
меня
с
уважением.
And
chicks
wanna
hook
up
with
the
bul,
look
at
the
bul
(Look
at
him)
А
девчонки
хотят
познакомиться
со
мной
поближе,
взгляни
на
меня.
(Взгляни
на
меня)
I
had
to
switch
my
language
Мне
пришлось
сменить
свой
язык.
Robin
Lichstal
cause
I'm
rich
and
famous
Я
богат
и
знаменит,
словно
Робин
Лич.
People
keep
tellin'
me
the
streets
is
dangerous
Люди
постоянно
твердят,
что
улицы
опасны.
It
is
what
it
is,
man
I
keep
mine
stainless
Что
есть,
то
есть,
детка,
мой
ствол
всегда
начищен.
My
new
Ranger's
awfly
gorgeous
Мой
новый
Ranger
чертовски
шикарен.
I'm
your
damn
landlord,
you
payin'
the
mortgage
Я
твой
арендодатель,
ты
платишь
мне
ипотеку.
The
ball
rich,
you
point
like
a
sawfish
Мой
кошелек
толстый,
ты
показываешь
на
него,
как
рыба-пила.
Just
(look
at
him)
the
bul
is
bullshit
Просто
(взгляни
на
меня)
я
крут,
это
не
пустые
слова.
Yea,
I
had
to
switch
my
accent
Да,
мне
пришлось
сменить
акцент.
I'm
rich
like
the
late
great
Mr.
Jackson
Я
богат,
как
покойный
великий
мистер
Джексон.
And
I
don't
think
the
police
could
stop
me
from
trappin'
И
я
не
думаю,
что
полиция
сможет
помешать
мне
торговать.
I'm
getting
rich
on
the
strip
making
tris
actions
Я
богатею
на
улицах,
проворачивая
сделки.
Selling
crack,
that's
what's
cracking
Продаю
крэк,
вот
что
сейчас
в
ходу.
That's
why
pockets'
fat
like
rerunning
that's
what's
happening
Вот
почему
мои
карманы
толстые,
как
у
бегуна,
вот
что
происходит.
Real
crap,
I
speak
the
truth
when
I'm
rappin'
Настоящее
дерьмо,
я
говорю
правду,
когда
читаю
рэп.
These
other
cats
killers
in
the
booth
but
they
bangin'
Эти
другие
коты
- убийцы
в
будке,
но
они
бандиты.
I
only
wear
my
clothes
once.
Same
day
I
get
some
more
Я
ношу
вещи
только
раз.
В
тот
же
день
покупаю
новые.
Had
Nike
semi
snickers
way
before
they
hit
the
store
У
меня
были
Nike
Air
Force
1 задолго
до
того,
как
они
появились
в
магазинах.
(Look
at
him)
Nothing
less,
nothing
more
(Взгляни
на
меня)
Ни
больше,
ни
меньше.
I'm
hopin'
out
the
coup
I
spent
about
a
hundred
for
Я
выпрыгиваю
из
купе,
за
которое
отдал
около
сотни
тысяч.
(Look
at
him)
I've
got
a
house
by
the
shore
(Взгляни
на
меня)
У
меня
есть
дом
на
берегу.
And
a
condo
on
the
tip
of
the
11th
floor
И
квартира
на
самом
верху
11-го
этажа.
(Look
at
him)
Niggas
look
up
to
the
bul
(Взгляни
на
меня)
Парни
смотрят
на
меня
с
уважением.
And
chicks
wanna
hook
up
with
the
bul,
look
at
the
bul
(Look
at
him)
А
девчонки
хотят
познакомиться
со
мной
поближе,
взгляни
на
меня.
(Взгляни
на
меня)
I
had
to
switch
my
slang
up
Мне
пришлось
сменить
свой
сленг.
Sign
a
new
record
deal,
step
my
game
up
Подписать
новый
контракт
со
звукозаписывающей
компанией,
поднять
свою
игру.
It's
like
the
media
be
tryna
fuck
my
name
up
Как
будто
СМИ
пытаются
испортить
мою
репутацию.
But
I
remain
famous,
ain't
shit
gon
change
us
Но
я
остаюсь
знаменитым,
ничто
не
изменит
нас.
I
just
got
the
new
watch
and
step
my
chain
up
Я
только
что
купил
новые
часы
и
улучшил
свою
цепь.
Swampin'
in
the
rain,
tryna
step
my
aim
up
Гуляю
под
дождем,
пытаясь
улучшить
свою
меткость.
Lost
any
family,
we
fuckin'
the
game
up
Потерял
семью,
мы
портим
игру.
Yup
(look
at
him)
that
may
give
him
chame
up
Ага
(взгляни
на
меня)
это
может
дать
ему
шанс.
Yea,
I
had
to
switch
my
style
up
Да,
мне
пришлось
сменить
свой
стиль.
You
want
a
hot
verse
then
I'm
the
person
to
dial
up
Если
тебе
нужен
крутой
куплет,
то
я
тот,
кому
нужно
позвонить.
Your
ringtone
rappers
ain't
hot
enough
or
got
enough
Твои
рэперы
на
рингтоне
недостаточно
горячие
или
недостаточно
хороши.
Plus,
you
might've
got
shot
before
but
ain't
get
shot
enough
Кроме
того,
тебя,
возможно,
уже
стреляли,
но
недостаточно.
At
times
you
ain't
got
enough
rhymes
so
you
out
of
luck
Иногда
у
тебя
не
хватает
рифм,
так
что
тебе
не
повезло.
My
money
but
I
still
grind
like
I
ain't
got
a
buck
Мои
деньги,
но
я
все
еще
пашу,
как
будто
у
меня
нет
ни
цента.
Ridin'
in
a
coup
but
your
roof
ain't
got
a
cut
Еду
в
купе,
но
у
твоей
крыши
нет
люка.
My
hand
mark,
yea
I'm
raw
start
cockin'
up
Мой
знак
отличия,
да,
я
грубый,
начинаю
взрываться.
I
only
wear
my
clothes
once.
Same
day
I
get
some
more
Я
ношу
вещи
только
раз.
В
тот
же
день
покупаю
новые.
Had
Nike
semi
snickers
way
before
they
hit
the
store
У
меня
были
Nike
Air
Force
1 задолго
до
того,
как
они
появились
в
магазинах.
(Look
at
him)
Nothing
less,
nothing
more
(Взгляни
на
меня)
Ни
больше,
ни
меньше.
I'm
hopin'
out
the
coup
I
spent
about
a
hundred
for
Я
выпрыгиваю
из
купе,
за
которое
отдал
около
сотни
тысяч.
(Look
at
him)
I've
got
a
house
by
the
shore
(Взгляни
на
меня)
У
меня
есть
дом
на
берегу.
And
a
condo
on
the
tip
of
the
11th
floor
И
квартира
на
самом
верху
11-го
этажа.
(Look
at
him)
Niggas
look
up
to
the
bul
(Взгляни
на
меня)
Парни
смотрят
на
меня
с
уважением.
And
chicks
wanna
hook
up
with
the
bul,
look
at
the
bul
(Look
at
him)
А
девчонки
хотят
познакомиться
со
мной
поближе,
взгляни
на
меня.
(Взгляни
на
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Jermaine Melvil Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.