Cassidy - Skit: Real Talk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cassidy - Skit: Real Talk




Skit: Real Talk
Сценка: Серьёзный разговор
{My blood pressures building
{Моё давление поднимается
My blood pressures building
Моё давление поднимается
My blood pressures building}
Моё давление поднимается}
{Justin, Justin what this? Who's this?}
{Джастин, Джастин, что это? Кто это?}
{This is Cassidy}
{Это Cassidy}
{Man, he's talkin' about guns, talkin' about drugs
{Он поёт про оружие, про наркотики,
Callin' girls whores, bitches
называет девушек шлюхами, суками.
Is this what you want to listen to?}
Ты это хочешь слушать?}
{Yeah}
{Да}
{What's so positive about it?}
что в этом хорошего?}
{Well he has some positive songs
{Ну, у него есть и хорошие песни,
But this is my favorite song?}
но это моя любимая.}
{Why, what makes it so positive?
{Почему? Что в ней хорошего?
I mean, what makes it so you know interesting?}
Что в ней такого интересного?}
{The beat and the rhymes and everything else}
{Бит, рифмы и всё остальное}
{I need you to really focus on your school work
хочу, чтобы ты лучше учился,
Man not listen to this?
а не слушал это.
This is not reallycool, ain't good for you
Это не круто, это тебе вредно.
It could corrupt you, your gonna go to jail}
Это может тебя испортить, ты попадёшь в тюрьму.}
{Wait! No I'm not, it's just music
{Подожди! Нет, не попаду, это просто музыка.
Its crazy music too
Да, сумасшедшая музыка.
But I'm not gonna go to jail}
Но я не попаду в тюрьму.}
{Well, I don't wanna hear no more of this Cassidy CD
больше не хочу слышать этот CD Cassidy,
Until I hear something that has substance, some positivity
пока не услышу что-то содержательное, позитивное
And some real talk okay
и по-настоящему серьёзное, понятно?
Thats the end of it, I don't wanna hear it no more}
На этом всё, я больше не хочу это слышать.}
{Alright dad, whatever you say}
{Хорошо, папа, как скажешь.}





Writer(s): B. Reese, C. Mayfield, Doninick Lamb


Attention! Feel free to leave feedback.