Lyrics and translation Cassidy - Skit: Tha Problem
[Bell
rings,
door
opens]...
[Звенит
звонок,
открывается
дверь]...
[Arab
Man
singing]...
[Араб
поет]...
Aye
yo
my
man,
Эй,
эй,
мой
друг,
1 second,
1 second,
1 секунда,
1 секунда,
Iss
my
part,
iss
my
part
of
the
ИСС
- моя
часть,
ИСС-моя
часть
...
Yo
come
on
man,
Эй,
давай,
парень,
I'm
gunna
late
man,
Я
опоздал,
парень.
Why
you
beeing
disrespectful,
Почему
ты
ведешь
себя
неуважительно?
Why
you
come
in
my
store,
Зачем
ты
пришел
в
мой
магазин?
You
dont
ring
my
bell,
Ты
не
звонишь
мне
в
колокольчик,
([Cassidy:]
Dog,
dog,
dog)
([Кэссиди:]
Собака,
Собака,
Собака)
You
dont
wipe
your
feet
on
the
carpet,
Ты
не
вытираешь
ноги
о
ковер,
What
the
fuck,
Какого
хрена?
Mine,
see
my
rug,
rub,
Мой,
смотри,
мой
коврик,
потри
его.
I
need
a
chicken
cheese
steak
man,
Мне
нужен
стейк
из
курицы
с
сыром
чувак,
I
dont
have
chicken
any
cheese
what,
([Cassidy:]
dog)
У
меня
нет
курицы
и
сыра,
([Кэссиди:]
собака).
Number
1 five,
Номер
1 Пять,
What
the
combo,
Что
за
комбинация?
What
do
you
want,
Что
ты
хочешь,
The
special
or
the
moovle,
Особенный
или
moovle,
I
dont
know
what
number
it
is
man,
Я
не
знаю,
какой
это
номер,
чувак.
Chicken
cheese
steak
man,
Стейк
из
курицы
с
сыром
чувак,
([Arab
Man:]
i
have
1,
2,
3)
([Араб:]
у
меня
есть
1,
2,
3)
Chicken
Cheese
steak
man,
Стейк
из
курицы
с
сыром
чувак,
Salt,
pepper,
ketchup,
mayonaise,
Соль,
перец,
кетчуп,
майонез
And
fried
onions,
И
жареный
лук.
([Arab
Man:]
i
dont
have
eggs,
and
and)
([Араб:]
у
меня
нет
яиц,
и
...
и...)
Throw
some
cheese
fries
in
there
Бросьте
туда
немного
картошки
фри
с
сыром
Too
man,
Слишком
много
людей,
[Arab:
talkin
gibberish]
[Араб:
тарабарщина]
Throw
some
cheese
fries
in
there
too
Бросьте
туда
еще
немного
картошки
фри
с
сыром
Okay,
1 second
Хорошо,
1 секунда
[Cassidy:]
HURRY
UP!
[Кэссиди:]
поторопись!
[Arab:]
I'm
done
as
quick
as
this
[Араб:]
я
закончил
так
же
быстро,
как
и
сейчас.
[Cassidy:]
What
the
fuck
is
this?!
[Кэссиди:]
что
это
за
чертовщина?!
[Arab:]
Thats
my
special
philly
cheese
steak
for
the
for
the
man
[Араб:]
это
мой
особый
Филадельфийский
бифштекс
с
сыром
для
мужчины.
[Cassidy:]
dog
this
aint
no
philly
cheese
steak
man
[Кэссиди:]
пес,
это
не
Филадельфийский
бифштекс
с
сыром.
[Arab:]
this
is
for
the
hood,
i
make
this
for
the
hood
[Араб:]
это
для
капюшона,
я
делаю
это
для
капюшона.
[Cassidy:]
this
aint
no
philly
cheese
steak,
[Кэссиди:]
это
не
Филадельфийский
бифштекс
с
сыром.
Dog
you
aint
even
from
Philly,
Пес
ты
даже
не
из
Филадельфии,
[Arab:]
Where
the
fuck
are
you
from,
i'm
from
here,
[Араб:]
откуда
ты,
черт
возьми,
родом,
я
родом
отсюда.
[Cassidy:]
Nigga
i'm
from
philly
nigga,
where
the
fuck
are
you
form?!
[Кэссиди:]
ниггер,
я
из
Филадельфии,
ниггер,
где
ты,
блядь,
формируешься?!
[Arab:
(teasing)]
[Араб:
(дразня)]
[Cassidy:]
Well
I'm
kell
pipe
nigga
[Кэссиди:]
Ну,
я
Келл
пайп,
ниггер.
[Arab:]
Nigga
i
got
pipes
too,
fuck
[Араб:]
ниггер,
у
меня
тоже
есть
трубы,
блядь
[Cassidy:]
fuck
is
this
shit?
[Кэссиди:]
что
это
за
хрень?
[Arab:]
i'm
from
philly
so
you
dont
like
it
then
go
home,
thats
where
my
steaks
is
from
[Араб:]
я
из
Филадельфии,
так
что
тебе
там
не
нравится,
тогда
иди
домой,
вот
откуда
мои
стейки.
[Cassidy:]
what
the
fuck
is
wrong
wit
u
man?!
[Кэссиди:]
что,
черт
возьми,
не
так
с
тобой,
чувак?!
[Arab:]
next
time,
just
take
it
easy,
and
ordee
the
combo!
[Араб:]
в
следующий
раз
просто
расслабься
и
устрой
комбо!
[Cassidy:]
man
fuck
you
and
ya
combo
[Кэссиди:]
чувак,
пошли
ты
и
твоя
комбинация.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasseem Dean, William Drayton, Carlton Douglas Ridenhour, Barry Reese, Norman Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.