Lyrics and translation Cassie, Wiz Khalifa & MGK - Numb - Remix
I
make
music
to
numb
your
brain
Я
сочиняю
музыку,
чтобы
ошеломить
твой
мозг.
I
make
music
to
numb
your
brain
Я
сочиняю
музыку,
чтобы
ошеломить
твой
мозг.
Ride
the
wave
Оседлай
волну
New
young
ruler
of
the
beat
and
the
vox
Новый
молодой
правитель
ритма
и
ВОКСа
Breezy
tonic,
fresh
like
rain
Свежий
тоник,
свежий,
как
дождь.
My
beat
mans
cruel,
he′s
the
freakiest
box
banger
Мой
битник
жесток,
он
самый
чокнутый
боксер-бандит
Fox
hanging
on
my
coat,
rocks
hanging
on
my
chain
Лиса
висит
на
моем
пальто,
камни
висят
на
моей
цепи.
And
that's
how
you
know
I′ve
been
hunting
the
game
Вот
откуда
ты
знаешь,
что
я
охотился
на
эту
дичь.
Bang
bang
and
I
hit
it
with
impeccable
aim
Бах
бах
и
я
попал
в
цель
безупречно
Bang
bang
and
I
blow
it
up,
they
don't
know
whats
up
Пиф-паф,
и
я
взрываю
его,
они
не
знают,
что
происходит.
If
they
think
for
a
second
that
I
do
it
for
the
fame
Если
они
хоть
на
секунду
подумают
что
я
делаю
это
ради
славы
'Cause
I
make
music
to
numb
your
brain
Потому
что
я
сочиняю
музыку,
чтобы
заглушить
твой
мозг.
I
make
music
to
numb
your
brain
Я
сочиняю
музыку,
чтобы
ошеломить
твой
мозг.
I
make
music
to
numb
your
brain
Я
сочиняю
музыку,
чтобы
ошеломить
твой
мозг.
I
make
music
to
numb
your
brain
Я
сочиняю
музыку,
чтобы
ошеломить
твой
мозг.
Bottle
after
bottle,
I
am
balling
like
Robert
Griffin
Бутылка
за
бутылкой,
я
шикую,
как
Роберт
Гриффин.
Never
made
love
I
had
her
coming
from
a
distance
Я
никогда
не
занимался
любовью
она
приходила
ко
мне
издалека
Said
I
was
a
mason,
Martin
Margiela
Сказал,
что
я
масон,
Мартин
Маргела.
Triple
Beam,
hustling,
that′s
full
of
cheddar
Тройной
Луч,
суета,
полный
чеддер.
Yellow
brick
road,
I′m
told
it's
just
a
cakewalk
Дорога
из
желтого
кирпича,
мне
сказали,
что
это
просто
прогулка.
Now
it′s
Philip
Lim
on
them,
no
more
8-Balls
Теперь
это
Филип
Лим
на
них,
больше
никаких
8-шаров
Un-cut,
my
love
that's
all
thug
Un-cut,
любовь
моя,
это
все
бандит
Call
them
different
names
in
the
middle
of
the
plug
Называйте
их
разными
именами
в
середине
вилки
Went
on
world
tours,
paid
in
all
cash
Ездил
в
мировое
турне,
платил
наличными.
Top
floor
views,
my
wall
is
all
glass
Вид
с
верхнего
этажа,
моя
стена
вся
из
стекла
All
paid
dues
but
normally
fall
fast
Все
уплаченные
взносы
но
обычно
быстро
падают
Same
bitch
you
shittin′
on
the
only
thing
that'll
last
Та
же
сука,
на
которую
ты
насрал,
единственное,
что
останется
надолго.
I
am
trying
to
see
100
of
′em
Я
пытаюсь
увидеть
100
из
них.
Kobe
Bryant
money,
nigga
you
ain't
gotta
love
him
Деньги
Коби
Брайанта,
ниггер,
ты
не
должен
его
любить.
Swish,
new
rims
on
the
six
Свист,
новые
диски
на
шестерке.
Tell
me
that
you
numb
if
you
not
feeling
this,
Rick
Скажи
мне,
что
ты
оцепенел,
если
не
чувствуешь
этого,
Рик
When
I
make
the
wave,
you
ride
it
(Ride
the
wave,
ride
the
wave)
Когда
я
создаю
волну,
ты
оседлаешь
ее
(оседлаешь
волну,
оседлаешь
волну).
If
you
insane
and
it's
late
in
the
night
Если
ты
сошел
с
ума
и
сейчас
уже
поздняя
ночь
You
can
smoke
one,
pop
one,
close
your
eyes
Ты
можешь
выкурить
сигарету,
закурить
сигарету
и
закрыть
глаза.
You
can
say
this
in
your
mind
Ты
можешь
произнести
это
в
уме.
And
I
say
it
all
the
time
И
я
говорю
это
все
время.
I′m
the
same,
insane
Я
все
та
же
сумасшедшая.
It′s
a
damn
good
time
Это
чертовски
хорошее
время.
It's
a
damn
good
time
Это
чертовски
хорошее
время.
I′m
just
saying
it's
a
damn
good
time
Я
просто
говорю,
что
это
чертовски
хорошее
время.
In-vi-gorating,
impact
ya
like
ice
Ин-ви-горатинг,
ударь
тебя,
как
лед.
Beat,
pulsating,
your
heart
skips
twice
Бьется,
пульсирует,
твое
сердце
замирает
дважды.
On
the
bass
drum,
and
them
pumps
so
nice
На
басовом
барабане,
и
эти
насосы
так
хороши
Heart
skips
twice,
and
them
pumps
so
nice
Сердце
дважды
екает,
а
они
так
хорошо
бьются.
On
the
bass
drum,
pumps
so
nice
На
басовом
барабане
качает
так
приятно
Heart
skip,
ride
the
wave
Сердце
екает,
оседлай
волну.
I
make
music
to
numb
your
brain
Я
сочиняю
музыку,
чтобы
ошеломить
твой
мозг.
I
make
music
to
numb
your
brain
Я
сочиняю
музыку,
чтобы
ошеломить
твой
мозг.
I
make
music
to
numb
your
brain
Я
сочиняю
музыку,
чтобы
ошеломить
твой
мозг.
I
make
music
to
numb
your
brain
Я
сочиняю
музыку,
чтобы
ошеломить
твой
мозг.
It′s
a
damn
good
time,
I'm
just
saying
it′s
a
damn
good
time
Это
чертовски
хорошее
время,
я
просто
говорю,
что
это
чертовски
хорошее
время.
When
I
make
the
wave
(ride
the
wave)
Когда
я
поднимаю
волну
(оседлаю
волну).
When
I
make
the
wave
(ride
the
wave)
Когда
я
поднимаю
волну
(оседлаю
волну).
I
make
music
to
numb
your
brain
Я
сочиняю
музыку,
чтобы
ошеломить
твой
мозг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.