Lyrics and translation Cassius - Cassius 99 (Tim Green Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cassius 99 (Tim Green Remix)
Cassius 99 (Tim Green Remix) - Перевод
You
and
I
in
a
little
toy
shop
Ты
и
я
в
маленьком
игрушечном
магазине,
I'll
buy
a
bag
of
balloons
with
the
money
we've
got
Я
куплю
пакет
воздушных
шаров
на
все
наши
деньги.
Set
them
free
at
the
break
of
dawn
Отпущу
их
на
рассвете,
Till
one
by
one
they
were
gone
Пока
один
за
другим
они
не
исчезнут.
Back
at
base
bugs
in
the
software
На
базе
ошибка
в
программе,
Flash
the
message
something's
out
there
Сообщение
вспыхивает:
что-то
там
есть.
Floating
in
the
summer
sky
Парят
в
летнем
небе,
99
red
balloons
go
by
99
красных
шаров
пролетают
мимо.
99
red
balloons
99
красных
шаров,
Floating
in
the
summer
sky
Парят
в
летнем
небе.
Panic
bells
it's
red
alert
Тревожные
звонки,
тревога,
There's
something
here
from
somewhere
else
Что-то
здесь
откуда-то
еще.
The
war
machine
it
springs
to
life
Военная
машина
оживает,
Opens
up
one
eager
eye
Открывает
один
нетерпеливый
глаз,
Focusing
it
on
the
sky
Фокусируясь
на
небе,
As
99
red
balloons
go
by
Пока
99
красных
шаров
пролетают
мимо.
99
Decision
Street
Улица
Решений,
99,
99
ministers
meet
99
министров
встречаются,
To
worry
worry
super
scurry
Чтобы
волноваться,
волноваться,
суетиться,
Call
out
the
troops
now
in
a
hurry
Вызывать
войска
в
спешке.
This
is
what
we've
waited
for
Этого
мы
ждали,
This
is
it
boys
this
is
war
Вот
оно,
ребята,
это
война.
The
president
is
on
the
line
Президент
на
проводе,
As
99
red
balloons
go
by
Пока
99
красных
шаров
пролетают
мимо.
99
Kriegsminister
99
военных
министров,
Streichholz
und
Benzinkanister
Спички
и
канистры
с
бензином,
Hielten
sich
fuer
schlaue
Leute
Считали
себя
умными
людьми,
Witterten
schon
fette
Beute
Предвкушали
богатую
добычу,
Riefen
Krieg
und
wollten
Macht
Объявили
войну
и
хотели
власти,
Mann
wer
haette
das
gedacht
Кто
бы
мог
подумать,
Dass
es
einmal
soweit
kommt
Что
однажды
до
этого
дойдет
Wegen
99
Luftballoons
Из-за
99
воздушных
шаров.
99
dreams
I
have
had
99
снов
мне
снилось,
In
every
one
a
red
balloon
В
каждом
был
красный
шар.
It's
all
over
and
I'm
standin'
pretty
Все
кончено,
и
я
стою
красивая,
In
the
dust
that
was
a
city
В
пыли,
которая
была
городом.
If
I
could
find
a
souvenir
Если
бы
я
мог
найти
сувенир,
Just
to
prove
the
world
was
here
Просто
чтобы
доказать,
что
мир
существовал.
And
here
it
is
a
red
balloon
И
вот
он,
красный
шар,
I
think
of
you
and
let
it
go
Я
думаю
о
тебе
и
отпускаю
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BATTEAU, PHILLIPE CERBONESCHI, HUBERT BLANC FRANCHARD, ROD TEMPERTON, MICHAEL SEMBELLO, DAN SEMBELLO
Attention! Feel free to leave feedback.