Cassper Nyovest - Candlelight - translation of the lyrics into German

Candlelight - Cassper Nyovesttranslation in German




Candlelight
Kerzenlicht
I can't get you off of my mind
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
I can't get you off of my mind
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
I think about you all the time
Ich denke die ganze Zeit an dich
I think about you all the time
Ich denke die ganze Zeit an dich
Uh
Uh
Clearly I'm all, too hard even though the exterior is soft
Offensichtlich bin ich zu hart, obwohl die Hülle weich ist
I could've featured new niggas to set it up but
Ich hätte neue Rapper featuren können, um es aufzubauen, aber
I don't need another commercial radio song, nah
Ich brauche keinen weiteren kommerziellen Radiosong, nein
This time is for the legacy
Diesmal ist es für das Vermächtnis
I don't do it just to do it, this is therapy
Ich mache es nicht nur, um es zu tun, das ist Therapie
And if this shit don't exist we develop it
Und wenn es das nicht gibt, entwickeln wir es
And when I heard it I was just as hurt as the Megacy, uh
Und als ich es hörte, war ich genauso verletzt wie die Megacy, uh
Man, our battle was the highlight
Mann, unser Kampf war das Highlight
I was confused when you came and gave me high fives
Ich war verwirrt, als du kamst und mir High Fives gabst
A very important featurе in my life
Ein sehr wichtiges Feature in meinem Leben
And you still shining, yeah, we see you in thе starlights, yeah
Und du strahlst immer noch, ja, wir sehen dich im Sternenlicht, ja
You kept me focused of all
Du hast mich fokussiert gehalten von allem
And all the bullshit that was said don't matter at all
Und all der Unsinn, der gesagt wurde, spielt keine Rolle
And all these comments from people who were never involved
Und all diese Kommentare von Leuten, die nie involviert waren
This ain't the time to be stupid and settle score, nah
Das ist nicht die Zeit, dumm zu sein und Rechnungen zu begleichen, nein
It's time to be on some real shit
Es ist Zeit, ehrlich zu sein
And tell people that you love them while they still live
Und den Leuten zu sagen, dass du sie liebst, solange sie noch leben
They treat us like cash cows tryna milk it
Sie behandeln uns wie Melkkühe und versuchen, uns auszunehmen
Please spark up a candlelight if you feel this, uh
Bitte zünde eine Kerze an, wenn du das fühlst, uh
I can't get you off of my mind
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
I can't get you off of my mind (please spark up a candlelight if you feel this)
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen (bitte zünde eine Kerze an, wenn du das fühlst)
I think about you all the time (holy essence)
Ich denke die ganze Zeit an dich (heilige Essenz)
I think about you all the time (please spark up a candlelight if you feel this)
Ich denke die ganze Zeit an dich (bitte zünde eine Kerze an, wenn du das fühlst)
Yeah, the other day I went to see your family
Ja, neulich habe ich deine Familie besucht
I was scared 'cause I thought that they'd be mad at me
Ich hatte Angst, weil ich dachte, sie wären wütend auf mich
But they embraced me your mama is a lady
Aber sie haben mich herzlich aufgenommen, deine Mama ist eine Lady
And your father might be cooler than you may be (trust me)
Und dein Vater ist vielleicht cooler, als du denkst (glaub mir)
Everybody miss you
Jeder vermisst dich
Auntie Lynn, Uncle Tony we all with you
Tante Lynn, Onkel Tony, wir sind alle bei euch
And every time you feel down we will lift you
Und jedes Mal, wenn du dich niedergeschlagen fühlst, werden wir dich aufrichten
We pray to the mighty God that we live through, amen
Wir beten zum allmächtigen Gott, dass wir das durchstehen, Amen
Father, we pray for protection
Vater, wir beten um Schutz
For Your wisdom, Your love and affection
Um Deine Weisheit, Deine Liebe und Zuneigung
Your blessings have been beyond our efforts
Deine Segnungen haben unsere Bemühungen übertroffen
And all we need right now is your message, uh
Und alles, was wir jetzt brauchen, ist Deine Botschaft, uh
Another candlelight for Costa
Eine weitere Kerze für Costa
Big Flex I'ma do you were awesome
Big Flex, ich werde tun, du warst großartig
I know we had a little issue we're human
Ich weiß, wir hatten ein kleines Problem, wir sind Menschen
But I just wanna let you know umu rule, uh
Aber ich will dich nur wissen lassen, du bist der Hammer, uh
It's time to be on some real shit
Es ist Zeit, ehrlich zu sein
And tell people that you love them while they still live
Und den Leuten zu sagen, dass du sie liebst, solange sie noch leben
They treat us like cash cows tryna milk it
Sie behandeln uns wie Melkkühe und versuchen uns auszunehmen
Please spark up a candlelight if you feel this, uh
Bitte zünde eine Kerze an, wenn du das fühlst, uh
I can't get you off of my mind
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
I can't get you off of my mind (please spark up a candlelight if you feel this)
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen (bitte zünde eine Kerze an, wenn du das fühlst)
I think about you all the time (holy essence)
Ich denke die ganze Zeit an dich (heilige Essenz)
I think about you all the time (please spark up a candlelight if you feel this)
Ich denke die ganze Zeit an dich (bitte zünde eine Kerze an, wenn du das fühlst)





Writer(s): Aashish Gangaram, Almotie P. Mtombeni


Attention! Feel free to leave feedback.