Lyrics and translation Cassper Nyovest - Mama I Made It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama I Made It
Мама, я смог
Mama
I
made
it,
happy
belated
Мама,
я
смог,
с
прошедшим
тебя,
I
drop
the
top
to
the
Porsche
and
I
stick
out
my
head
and
scream
"Mama
I
made
it"
(Squad,
oh
no)
Я
открываю
крышу
Porsche,
высовываю
голову
и
кричу:
"Мама,
я
смог!"
(Команда,
о
нет)
Mama
I
made
it
(Squad
yo,
yo,
yo),
Мама,
я
смог
(Команда,
йоу,
йоу,
йоу),
Happy
belated
(Mama
I
made
it
for
real)
С
прошедшим
тебя
(Мама,
я
реально
смог)
They
call
me
the
greatest
(uh
huh)
Меня
называют
лучшим
(ага)
I
drop
the
top
to
the
Porsche
Я
открываю
крышу
Porsche
And
I
stick
out
my
head
and
scream
И
высовываю
голову
и
кричу
"Mama
I
made
it"
"Мама,
я
смог"
Mama
ever
since
I
was
a
little
kid,
I
wanted
to
make
you
proud
Мама,
с
самого
детства
я
хотел,
чтобы
ты
мной
гордилась
I
know
I
put
you
through
a
lot
of
shit,
I'm
sorry
the
calling
was
loud
Знаю,
я
доставил
тебе
немало
хлопот,
прости,
зов
был
слишком
силен
But
you,
you
let
me
drop
out
of
school
Но
ты,
ты
позволила
мне
бросить
школу
All
of
your
friends
used
to
call
you
a
fool
Все
твои
друзья
называли
тебя
дурой
Now
when
I
go
home
I
pull
up
in
a
coupe
Теперь,
когда
я
приезжаю
домой,
я
подъезжаю
на
купе
And
ask
all
my
lawyer
cousins
what
it
do
И
спрашиваю
всех
моих
кузенов-юристов,
как
дела
What
it
do?
How
you
feel?
Как
дела?
Как
ты
себя
чувствуешь?
You
like
my
car?
Check
the
grille
Нравится
моя
машина?
Взгляни
на
решетку
радиатора
Don't
worry
I
got
it,
I'll
pay
the
bill
Не
волнуйся,
я
всё
улажу,
я
оплачу
счет
The
papers
is
lyin',
I
just
made
a
mill
Газеты
врут,
я
только
что
заработал
миллион
But
aye,
I
should
play
you
my
new
song
with
Talib,
man
that
shit
is
sounding
amazing
(and
I)
Но,
эй,
я
должен
дать
тебе
послушать
мою
новую
песню
с
Талибом,
чувак,
она
звучит
потрясающе
(и
я)
I
drop
the
top
to
the
Porsche
and
I
stick
out
my
head
and
scream
"Mama
I
made
it"
(Oh
no)
Я
открываю
крышу
Porsche,
высовываю
голову
и
кричу:
"Мама,
я
смог!"
(О
нет)
Mama
I
made
it
(Yo,
yo
yo)
Мама,
я
смог
(Йоу,
йоу,
йоу)
Happy
belated
(Mama
I
made
it
for
real)
С
прошедшим
тебя
(Мама,
я
реально
смог)
They
call
me
the
greatest
(uh
huh)
Меня
называют
лучшим
(ага)
I
drop
the
top
to
the
Porsche
Я
открываю
крышу
Porsche
And
I
stick
out
my
head
and
scream
И
высовываю
голову
и
кричу
"Mama
I
made
it"
(Squad,
oh
no)
"Мама,
я
смог"
(Команда,
о
нет)
Mama
I
made
it
(Squad,
yo,
yo,
yo),
Мама,
я
смог
(Команда,
йоу,
йоу,
йоу),
Happy
belated
(Mama
I
made
it
for
real)
С
прошедшим
тебя
(Мама,
я
реально
смог)
They
call
me
the
greatest
(uh
huh)
Меня
называют
лучшим
(ага)
I
drop
the
top
to
the
Porsche
Я
открываю
крышу
Porsche
And
I
stick
out
my
head
and
scream
И
высовываю
голову
и
кричу
"Mama
I
made
it"
"Мама,
я
смог"
Eish,
mama
I
just
read
the
papers
Эйш,
мама,
я
только
что
прочитал
газеты
They
wrote
a
whole
lot
of
fake
stuff
Они
написали
кучу
лжи
I
hope
that
it
didn't
affect
you
Надеюсь,
это
не
повлияло
на
тебя
We
got
this
far
through
the
power
of
prayer
Мы
прошли
этот
путь
благодаря
силе
молитвы
Mama
I'm
finally
famous
Мама,
я
наконец-то
знаменит
That's
why
they're
trying
to
break
us
Вот
почему
они
пытаются
нас
сломать
We
broke
the
rules
so
they
hate
us
Мы
нарушили
правила,
поэтому
они
нас
ненавидят
These
motherfuckers
is
feeling
the
vapors
Эти
ублюдки
чувствуют
себя
ничтожествами
Eish!
Sorry
for
swearing
mama,
I
don't
mean
to
disrespect
you
Эйш!
Извини
за
ругательства,
мама,
я
не
хотел
тебя
оскорбить
It's
just
that
I
hate
it
when
my
fame
gets
to
affect
you
Просто
я
ненавижу,
когда
моя
слава
влияет
на
тебя
Mare
ge
anyway,
I
hope
that
you
good,
Маре
ге,
в
любом
случае,
надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо,
I
love
you,
your
son
is
a
star
and
they're
hating
(and
I)
Я
люблю
тебя,
твой
сын
звезда,
и
они
завидуют
(и
я)
I
drop
the
top
to
the
Porsche
and
I
stick
out
my
head
and
scream
"Mama
I
made
it"
(Oh
no)
Я
открываю
крышу
Porsche,
высовываю
голову
и
кричу:
"Мама,
я
смог!"
(О
нет)
Mama
I
made
it
(Yo,
yo,
yo),
Мама,
я
смог
(Йоу,
йоу,
йоу),
Happy
belated
(Mama
I
made
it
for
real)
С
прошедшим
тебя
(Мама,
я
реально
смог)
They
call
me
the
greatest
(uh
huh)
Меня
называют
лучшим
(ага)
I
drop
the
top
to
the
Porsche
Я
открываю
крышу
Porsche
And
I
stick
out
my
head
and
scream
И
высовываю
голову
и
кричу
"Mama
I
made
it"
(Squad,
oh
no)
"Мама,
я
смог"
(Команда,
о
нет)
Mama
I
made
it
(Squad,
yo,
yo,
yo),
Мама,
я
смог
(Команда,
йоу,
йоу,
йоу),
Happy
belated
(Mama
I
made
it
for
real)
С
прошедшим
тебя
(Мама,
я
реально
смог)
They
call
me
the
greatest
(uh
huh)
Меня
называют
лучшим
(ага)
I
drop
the
top
to
the
Porsche
Я
открываю
крышу
Porsche
And
I
stick
out
my
head
and
scream
И
высовываю
голову
и
кричу
"Mama
I
made
it"
"Мама,
я
смог"
You
would
think
that
we
chilling
at
the
office
park
Можно
подумать,
что
мы
отдыхаем
в
офисном
парке
When
we're
just
chilling
at
my
home
Когда
мы
просто
отдыхаем
у
меня
дома
Only
on
my
second
album
and
I'm
about
to
Только
на
моем
втором
альбоме,
и
я
уже
собираюсь
fill
the
dome
(hey!)
заполнить
стадион
(эй!)
Niggas
out
here
tryna
fight
with
me
Ниггеры
тут
пытаются
со
мной
сражаться
A
nigga
should
be
taking
notes
Ниггеру
следует
делать
записи
Aye,
nigga
I
done
went
platinum
before
you
niggas
went
gold
Эй,
ниггер,
я
стал
платиновым,
прежде
чем
вы,
ниггеры,
стали
золотыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cassper nyovest
Attention! Feel free to leave feedback.