Lyrics and translation Cast Of "Mamma Mia! Here We Go Again" - The Name Of The Game - Singalong Version
I've
seen
your
eyes,
tender
like
mine
Я
видел
твои
глаза,
нежные,
как
мои.
Only
a
week
since
we
started
Всего
неделю
с
тех
пор,
как
мы
начали.
It
seems
to
me,
in
a
short
time
Мне
кажется,
за
короткое
время
...
I'm
getting
more
open-hearted
Я
становлюсь
более
открытым.
I
was
an
impossible
case
Я
был
невозможным
случаем.
No-one
ever
could
reach
me
Никто
никогда
не
мог
дотянуться
до
меня.
But
I
think
I
can
see
in
your
face
Но,
думаю,
я
вижу
по
твоему
лицу.
There's
a
lot
you
can
teach
me
Ты
можешь
многому
меня
научить.
So
I
wanna
know
Так
что
я
хочу
знать
...
What's
the
name
of
the
game?
Как
называется
эта
игра?
Does
it
mean
anything
to
you?
Для
тебя
это
что-нибудь
значит?
What's
the
name
of
the
game?
Как
называется
эта
игра?
Can
you
feel
it
the
way
I
do?
Ты
чувствуешь
это
так
же,
как
я?
Tell
me
please,
'cause
I
have
to
know
Скажи
мне,
пожалуйста,
потому
что
я
должен
знать.
I'm
a
bashful
child,
beginning
to
grow
Я
застенчивый
ребенок,
начинающий
расти.
And
you
make
me
talk
И
ты
заставляешь
меня
говорить.
And
you
make
me
feel
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
And
you
make
me
show
И
ты
заставляешь
меня
показать.
What
I'm
trying
to
conceal
Что
я
пытаюсь
скрыть?
If
I
trust
in
you,
would
you
let
me
down?
Если
я
доверюсь
тебе,
ты
подведешь
меня?
Would
you
laugh
at
me,
if
I
said
I
care
for
you?
Ты
бы
посмеялась
надо
мной,
если
бы
я
сказал,
что
ты
мне
не
безразлична?
Could
you
feel
the
same
way
too?
Ты
тоже
чувствуешь
то
же
самое?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
...
The
name
of
the
game
Название
игры.
I
have
no
friends,
no-one
to
see
У
меня
нет
друзей,
некого
увидеть.
And
no
one
has
been
invited
И
никто
не
был
приглашен.
Now
I
am
here,
talking
to
you
Теперь
я
здесь,
разговариваю
с
тобой.
No
wonder
I
get
excited
Неудивительно,
что
я
возбуждаюсь.
Your
smile,
and
the
sound
of
your
voice
Твоя
улыбка
и
звук
твоего
голоса.
And
the
way
you
see
through
me
И
то,
как
ты
видишь
меня
насквозь.
Got
a
feeling,
you
give
me
no
choice
У
меня
такое
чувство,
что
у
меня
нет
выбора.
But
it
means
a
lot
to
me
Но
для
меня
это
многое
значит.
So
I
wanna
know
Так
что
я
хочу
знать
...
What's
the
name
of
the
game?
(Your
smile
and
the
sound
of
your
voice)
Как
называется
игра?
(твоя
улыбка
и
звук
твоего
голоса)
Does
it
mean
anything
to
you?
(Got
a
feeling
you
give
me
no
choice)
Это
что-то
значит
для
тебя?
(у
тебя
такое
чувство,
что
у
меня
нет
выбора)
(But
it
means
a
lot)
(Но
это
много
значит)
What's
the
name
of
the
game?
(I
was
an
impossible
case)
Как
называется
игра?
(я
был
невозможным
случаем)
Can
you
feel
it
the
way
I
do?
Ты
чувствуешь
это
так
же,
как
я?
Tell
me
please,
'cause
I
have
to
know
Скажи
мне,
пожалуйста,
потому
что
я
должен
знать.
I'm
a
curious
child,
beginning
to
grow
Я
любопытный
ребенок,
начинающий
расти.
And
you
make
me
talk
И
ты
заставляешь
меня
говорить.
And
you
make
me
feel
И
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
And
you
make
me
show
И
ты
заставляешь
меня
показать.
What
I'm
trying
to
conceal
Что
я
пытаюсь
скрыть?
If
I
trust
in
you,
would
you
let
me
down?
Если
я
доверюсь
тебе,
ты
подведешь
меня?
Would
you
laugh
at
me,
if
I
said
I
care
for
you?
Ты
бы
посмеялась
надо
мной,
если
бы
я
сказал,
что
ты
мне
не
безразлична?
Could
you
feel
the
same
way
too?
Ты
тоже
чувствуешь
то
же
самое?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
...
Oh
yes
I
wanna
know
О,
да,
я
хочу
знать.
The
name
of
the
game
(I
was
an
impossible
case)
Название
игры
(я
был
невозможным
случаем)
Does
it
mean
anything
to
you?
(But
I
think
I
can
see
in
your
face)
Это
что-нибудь
значит
для
тебя?
(но,
думаю,
я
вижу
по
твоему
лицу)
(That
it
means
a
lot)
(Что
это
много
значит)
What's
the
name
of
the
game?
(Your
smile
and
the
sound
of
your
voice)
Как
называется
игра?
(твоя
улыбка
и
звук
твоего
голоса)
Can
you
feel
it
the
way
I
do?
(Got
a
feeling
you
give
me
no
choice)
Ты
чувствуешь
это
так
же,
как
я?
(у
тебя
такое
чувство,
что
у
меня
нет
выбора)
(But
it
means
a
lot)
(Но
это
много
значит)
What's
the
name
of
the
game?
(I
was
an
impossible
case)
Как
называется
игра?
(я
был
невозможным
случаем)
Does
it
mean
anything
to
you?
(But
I
think
I
can
see
in
your
face)
Это
что-нибудь
значит
для
тебя?
(но,
думаю,
я
вижу
по
твоему
лицу)
(That
it
means
a
lot)
(Что
это
много
значит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.