Lyrics and translation Cast - Sofia the First feat. Miss Nettle - Make Way for Miss Nettle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Way for Miss Nettle
Уступите дорогу Мисс Крапиве
Oh
it
was
many
years
ago
Ах,
это
было
много
лет
назад,
When
I
served
as
your
apprentice
Когда
я
служила
твоей
ученицей.
I
worked
my
wings
off
everyday
Я
работала
не
покладая
крыльев
каждый
день,
′Til
my
MAGIC
grew
momentous
Пока
моя
МАГИЯ
не
стала
огромной.
Yet
you
never
let
me
look
at
your
Но
ты
так
и
не
позволил
мне
взглянуть
на
твое
Most
wonderful
possession
Самое
чудесное
достояние,
A
secret
BOOK
of
spells
that
soon
Секретную
КНИГУ
заклинаний,
которая
вскоре
Become
my
sole
obsession
Стала
моей
единственной
навязчивой
идеей.
'Cause
it
was
such
as
bore
Ведь
это
было
так
скучно
—
Being
FAIRY
number
four
Быть
феей
НОМЕР
четыре.
You
treated
me
like
your
own
chattel
Ты
обращался
со
мной,
как
со
своей
собственностью,
It′ll
be
far
more
fun
Гораздо
веселее
Being
fairy
number
one
Быть
феей
номер
один.
So
won't
you
make
way
for
Miss
Nettle
Так
что
уступи
дорогу
Мисс
Крапиве.
I'm
like
a
pretty
rose
but
be
forewarned
Я
как
прекрасная
роза,
но
будь
предупрежден:
Mess
with
Nettle
and
you
will
get
the
thorns
Свяжешься
с
Крапивой
— нарвешься
на
шипы.
I′ll
be
as
famous
as
Maleficent
Я
буду
такой
же
знаменитой,
как
Малефисента,
But
twenty
three
times
more
magnificent
Но
в
двадцать
три
раза
великолепнее.
(Thank
you.
Thank
you
very
much.
You′re
too
kind.)
(Спасибо.
Большое
спасибо.
Вы
слишком
добры.)
Darlings,
it
was
such
a
bore
being
FAIRY
number
four
Дорогие,
это
было
так
скучно
— быть
феей
НОМЕР
четыре,
And
now
I
have
a
SCORE
to
settle
И
теперь
мне
нужно
свести
СЧЕТЫ.
I'll
be
so
much
fun
Мне
будет
так
весело
Being
fairy
number
one
Быть
феей
номер
один.
So
make
way
for
MISS
Nettle
Так
что
уступите
дорогу
МИСС
Крапиве.
Everyone
make
way
for
Miss
Nettle
Все
уступите
дорогу
Мисс
Крапиве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John William Kavanaugh, Craig Gerber
Attention! Feel free to leave feedback.