Lyrics and translation Cast - Sofia the First feat. Amber & Sofia - Perfect Slumber Party
Sofia,
pinecones
are
not
a
part
of
a
perfect
princess
slumber
party
София,
сосновые
шишки
не
являются
частью
идеальной
девичьей
вечеринки
принцессы.
Oh,
I
thought
I
explained
this
before
О,
я
думал,
что
уже
объяснял
это
раньше
But
I
guess
I′ll
have
to
do
it
again
Но,
думаю,
мне
придется
сделать
это
снова.
Our
perfect
slumber
party
Наша
идеальная
пижамная
вечеринка
Is
just
about
to
begin
Это
только
начало.
And
at
a
perfect
slumber
party
И
на
идеальной
девичьей
вечеринке.
Everybody's
gotta
fit
in
Каждый
должен
вписаться.
There′s
a
certain
way
we
do
things
Мы
все
делаем
определенным
образом.
We
don't
snort
and
we
don't
squeal
Мы
не
фыркаем
и
не
визжим.
And
runnin′
around
with
pinecones
И
бегать
с
сосновыми
шишками.
Really
isn′t
part
of
the
deal
На
самом
деле
это
не
входит
в
сделку.
We
do
our
hair,
we
have
some
tea
Мы
причесываемся,
пьем
чай.
And
when
we
sing
it's
soft
and
always
on
key
И
когда
мы
поем,
это
мягко
и
всегда
в
тональности.
By
chance,
if
we
should
dance
Случайно,
если
мы
будем
танцевать?
We′d
waltz
elegantly
Мы
бы
танцевали
вальс
изящно.
That's
our
perfect
slumber
party
Это
наша
идеальная
пижамная
вечеринка
And
that′s
the
way
it's
always
been
И
так
было
всегда.
The
jist
of
it
- to
be
a
hit
Суть
в
том,
чтобы
стать
хитом.
You
gotta
fit,
everybody′s
gotta
fit
in
Ты
должен
вписаться,
все
должны
вписаться.
Everybody's
gotta
fit
in,
they
gotta
fit
in
Все
должны
вписаться,
они
должны
вписаться.
At
a
perfect
slumber
party
На
идеальной
девичьей
вечеринке
Why
should
we
all
act
the
same?
Почему
мы
все
должны
вести
себя
одинаково?
'Cause
at
a
perfect
slumber
party
Потому
что
на
идеальной
девичьей
вечеринке
Isn′t
fun
the
name
of
the
game?
Разве
забава
не
называется
игрой?
Why
can′t
they
bounce
on
every
bed?
Почему
они
не
могут
прыгать
на
каждой
кровати?
Or
wear
a
dozen
pinecones
all
over
their
head?
Или
носить
дюжину
сосновых
шишек
на
голове?
Give
their
dance
a
single
chance
Дай
их
танцу
единственный
шанс.
It
may
be
as
fun
as
they
said
Это
может
быть
так
весело,
как
они
и
говорили.
Oh,
Sofia,
it's
our
perfect
slumber
party
О,
София,
это
наша
идеальная
пижамная
вечеринка
And
our
patience
is
wearin′
thin
И
наше
терпение
на
исходе.
They
need
to
quit,
you
must
admit
Им
нужно
уйти,
ты
должен
признать.
They're
not
gonna
fit,
they′re
not
gonna
fit,
they're
not
gonna
fit
Они
не
подойдут,
они
не
подойдут,
они
не
подойдут.
And
everybody′s
gotta
fit
in
И
каждый
должен
вписаться.
I'd
better
help
'em
fit
in
Лучше
Я
помогу
им
приспособиться.
They′re
never
gonna
fit
in
Они
никогда
не
впишутся.
They
can
fit
in
Они
могут
вписаться.
At
a
perfect
slumber
party
На
идеальной
девичьей
вечеринке
They′ll
never
fit
in,
they'll
never
fit
in
Они
никогда
не
впишутся,
они
никогда
не
впишутся.
I′m
gonna
help
'em
fit
in
Я
помогу
им
приспособиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Kavanaugh, Craig Gerber, Erica Rothschild
Attention! Feel free to leave feedback.