Lyrics and translation Cast - Sofia the First - Blue Ribbon Bunny (feat. Clover)
Hit
it,
Whatnaught!
Ударь
по
ней,
что
за
ерунда!
You
know
Princess,
I′m
no
ordinary
rabbit,
no,
no,
no!
Ты
же
знаешь,
принцесса,
я
не
обычный
кролик,
нет-нет-нет!
Yo!
Here
we
go!
Эй,
поехали!
Ha,
ha,
check
it
out
Ха-ха,
зацени!
When
I
hop
to
the
garden,
they
stop
and
stare
Когда
я
запрыгиваю
в
сад,
они
останавливаются
и
смотрят
на
меня.
Plain
to
see
that
I
got
that
flair
Сразу
видно,
что
у
меня
есть
это
чутье.
A
little
somethin'
called
savoir
faire
(he′s
no
common
hare)
Маленькая
штучка
под
названием
savoir
faire
(он
не
обычный
заяц).
I
dig
up
a
tasty
gourmet
lunch
and
I
serve
it
on
china
Я
выкапываю
вкусный
обед
для
гурманов
и
подаю
его
на
фарфоре
'Cause
when
we're
talkin′
′bout
food
my
friend,
there's
nobody
finer
Потому
что,
когда
мы
говорим
о
еде,
мой
друг,
нет
никого
прекраснее.
Y′all
give
it
up
'cause
I
got
the
moves
and
I
got
the
hops
Вы
все
сдаетесь,
потому
что
у
меня
есть
движения
и
хмель.
I′m
telling
you,
"Look
out
below!"
'cause
I′m
the
tops
Я
говорю
тебе:
"смотри
вниз!",
потому
что
я-вершина.
I'm
a
blue
ribbon
bunny
and
don't
you
know?
Я
зайчик
с
голубой
лентой,
разве
ты
не
знаешь?
A
blue
ribbon
bunny,
I′m
the
best
in
show
Кролик
с
голубой
лентой,
я
лучший
в
шоу.
(He′s
a
blue
ribbon
bunny)
and
I'm
all
the
rage
(Он
кролик
с
голубой
лентой)
и
я
в
моде.
(A
blue
ribbon
bunny)
when
I
take
the
stage
(Зайчик
с
голубой
лентой)
когда
я
выхожу
на
сцену
Uh,
break
it
down
Э-э,
разбей
его!
Uh,
Go
Clover!
Ух,
Давай,
Клевер!
(He′s
a
Pro,
look
at
him
go,
stealing
the
show)
(Он
профессионал,
посмотри,
как
он
идет,
крадет
шоу)
What
other
rabbit
can
nap
all
day
Какой
еще
кролик
может
дремать
весь
день?
Then
polish
off
a
whole
buffet
А
потом
начистить
целый
буфет.
Right
from
the
salad
and
the
pâté?
(To
the
last
buffet)
Начиная
с
салата
и
паштета?
(до
последнего
шведского
стола)
I'm
king
of
the
woods
without
a
doubt,
there
is
no
equal
Я
король
леса,
без
сомнения,
мне
нет
равных.
You
see
me
once
and
then
you′ll
shout,
"Hey!
I
want
a
sequel!"
Ты
увидишь
меня
один
раз,
а
потом
крикнешь:
"Эй!
Y'all
give
it
up
′cause
I
got
the
moves
and
I
got
the
hops
(do-do-do)
Вы
все
сдаетесь,
потому
что
у
меня
есть
движения
и
есть
хмель
(ду-ду-ду).
I'm
telling
you,
"Look
out
below"
('cause
he′s
the
tops)
Я
говорю
тебе:
"смотри
вниз"
(потому
что
он-вершина).
I′m
a
blue
ribbon
bunny
(yeah,
and
don't
you
know)
Я
зайчик
с
голубой
лентой
(да,
и
разве
ты
не
знаешь).
I′m
a
blue
ribbon
bunny
(he's
the
best
in
show)
Я
зайчик
с
голубой
лентой
(он
лучший
в
шоу).
(He′s
a
blue
ribbon
bunny)
at
the
pet
contest
(Он
кролик
с
голубой
лентой)
на
конкурсе
домашних
животных
(A
blue
ribbon
bunny)
you're
gonna
see
who′s
best...
(Зайчик
с
голубой
лентой)
ты
увидишь,
кто
лучше...
(Blue,
blue,
blue)
ribbon
(Синяя,
синяя,
синяя)
лента
Blue
ribbon
bunny
(blue
ribbon
bunny,
don't
you
know)
Зайчик
с
голубой
лентой
(зайчик
с
голубой
лентой,
разве
ты
не
знаешь?)
I'm
your
bunny
(blue
ribbon
bunny,
he′s
the
best
in
show)
Я
твой
Кролик
(кролик
с
голубой
лентой,
он
лучший
в
шоу).
Blue
ribbon
bunny
(blue
ribbon
bunny
at
the
pet
contest)
Blue
ribbon
bunny
(blue
ribbon
bunny
на
конкурсе
домашних
животных)
You
know
who′s
the
best
Ты
знаешь,
кто
лучший.
Heh,
heh,
me
Хе-хе,
я
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerber Craig, Kavanaugh John William
Attention! Feel free to leave feedback.