Cast - Sofia the First - Blue Ribbon Bunny (feat. Clover) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cast - Sofia the First - Blue Ribbon Bunny (feat. Clover)




Blue Ribbon Bunny (feat. Clover)
Синяя Лента Кролика (с участием Клевера)
Hit it, Whatnaught!
Давай, Чтотам!
You know Princess, I′m no ordinary rabbit, no, no, no!
Знаешь, принцесса, я не обычный кролик, нет, нет, нет!
Yo! Here we go!
Йоу! Поехали!
Ha, ha, check it out
Ха, ха, смотри!
When I hop to the garden, they stop and stare
Когда я скачу в сад, все замирают,
Plain to see that I got that flair
Всем ясно, что у меня есть этот стиль,
A little somethin' called savoir faire (he′s no common hare)
Нечто особенное, называемое savoir faire (он не простой заяц),
I dig up a tasty gourmet lunch and I serve it on china
Я выкапываю вкусный изысканный обед и подаю его на фарфоре,
'Cause when we're talkin′ ′bout food my friend, there's nobody finer
Потому что, когда речь идет о еде, друг мой, нет никого лучше.
Y′all give it up 'cause I got the moves and I got the hops
Все сдавайтесь, потому что у меня есть движения и прыжки,
I′m telling you, "Look out below!" 'cause I′m the tops
Я говорю тебе: "Берегись!", потому что я лучший.
I'm a blue ribbon bunny and don't you know?
Я кролик с синей лентой, разве ты не знаешь?
A blue ribbon bunny, I′m the best in show
Кролик с синей лентой, я лучший на выставке.
(He′s a blue ribbon bunny) and I'm all the rage
(Он кролик с синей лентой) и я в моде,
(A blue ribbon bunny) when I take the stage
(Кролик с синей лентой) когда я выхожу на сцену.
Uh, break it down
Э, давай!
Uh, Go Clover!
Э, давай, Клевер!
(He′s a Pro, look at him go, stealing the show)
(Он профи, смотри, как он выступает, крадет шоу).
What other rabbit can nap all day
Какой еще кролик может дремать весь день,
Then polish off a whole buffet
А потом умять весь шведский стол,
Right from the salad and the pâté? (To the last buffet)
Прямо с салата и паштета? (До последнего кусочка).
I'm king of the woods without a doubt, there is no equal
Я король леса без сомнения, мне нет равных.
You see me once and then you′ll shout, "Hey! I want a sequel!"
Увидишь меня однажды, и закричишь: "Эй! Я хочу продолжения!"
Y'all give it up ′cause I got the moves and I got the hops (do-do-do)
Все сдавайтесь, потому что у меня есть движения и прыжки (ду-ду-ду),
I'm telling you, "Look out below" ('cause he′s the tops)
Я говорю тебе: "Берегись!" (Потому что он лучший).
I′m a blue ribbon bunny (yeah, and don't you know)
Я кролик с синей лентой (да, разве ты не знаешь),
I′m a blue ribbon bunny (he's the best in show)
Я кролик с синей лентой (он лучший на выставке),
(He′s a blue ribbon bunny) at the pet contest
(Он кролик с синей лентой) на конкурсе домашних животных,
(A blue ribbon bunny) you're gonna see who′s best...
(Кролик с синей лентой) ты увидишь, кто лучший...
(Blue, blue, blue) ribbon
(Синяя, синяя, синяя) лента.
Blue ribbon bunny (blue ribbon bunny, don't you know)
Кролик с синей лентой (кролик с синей лентой, разве ты не знаешь),
I'm your bunny (blue ribbon bunny, he′s the best in show)
Я твой кролик (кролик с синей лентой, он лучший на выставке),
Blue ribbon bunny (blue ribbon bunny at the pet contest)
Кролик с синей лентой (кролик с синей лентой на конкурсе домашних животных),
You know who′s the best
Ты знаешь, кто лучший.
Heh, heh, me
Хе-хе, я.





Writer(s): Gerber Craig, Kavanaugh John William


Attention! Feel free to leave feedback.