Lyrics and translation Cast of Ghost - The Musical - Focus
(Subway
Ghost)
(Призрак
в
метро)
You
wanna
move
something,
Move
it,
go
on
Хочешь
что-то
передвинуть?
Двигай,
давай
же!
Give
it
a
shove
Толкни
это.
You
finger
won't
do
it
it's
all
in
your
head
Пальцем
не
получится,
всё
в
твоей
голове.
Its
time
you
knew
it
come
on
man
your
dead
Пора
бы
знать
– ты
же
умер,
чувак.
You
don't
have
a
body,
you
don't
have
a
nose
У
тебя
нет
тела,
у
тебя
нет
носа.
Look
at
those
fingers
you
don't
even
have
those
Посмотри
на
эти
пальцы
– у
тебя
даже
их
нет.
This
is
your
reality
you
got
no
physicality
Вот
твоя
реальность
– никакой
физической
формы,
And
everything
you
used
to
be
is
useless
to
you
now
И
всё,
чем
ты
был
раньше,
теперь
для
тебя
бесполезно.
You
croaked,
you
cronked
you
broke
you
passed
Ты
хрипел,
ты
кряхтел,
ты
сломался,
ты
откинулся.
Good
luck
to
your
ass,
you
hardly
get
started
Удачи
твоей
заднице,
ты
едва
начал.
To
the
dearly
departed
К
безвременно
ушедшим.
You're
no
more
than
a
vapour,
an
apparition
of
mist
Ты
всего
лишь
пар,
призрачный
туман.
Don't
exist
like
you
did
Не
существуешь
так,
как
раньше.
Because
your
dead,
can
do
you
dig
what
I
said?
Потому
что
ты
мертв.
Врубаешься,
что
я
сказал?
I
didn't
do
it;
you
know
I
didn't
do
it
Я
не
делал
этого,
ты
же
знаешь,
я
не
делал
этого.
If
I
ever
thought
about
it
no
one
ever
knew
it
Если
бы
я
когда-нибудь
подумал
об
этом,
никто
бы
никогда
не
узнал.
I
didn't
do
it,
you
know
I
didn't
do
it
Я
не
делал
этого,
ты
же
знаешь,
я
не
делал
этого.
I
didn't
do
it
Я
не
делал
этого.
Dam
it
dam
it,
it
just
keeps
passing
through
Черт
возьми,
черт
возьми,
оно
просто
проходит
насквозь.
You
gotta
focus
Ты
должен
сфокусироваться.
Focus,
how
do
you
focus?
Сфокусироваться?
Как
сфокусироваться?
No
hocus
pocus,
fix
it
on
the
locust
Никакого
волшебства,
зафиксируйся
на
саранче.
Focus
like
a
laser,
a
taser,
a
fazer,
razor
Сфокусируйся,
как
лазер,
как
электрошокер,
как
фазер,
как
бритва.
Comin
across
dimensions
it's
about
intention
Пробираясь
сквозь
измерения,
всё
дело
в
намерении.
What
am
I
doing
wrong?
Что
я
делаю
не
так?
You
wanna
move
something
from
over
here
Хочешь
переместить
что-то
отсюда?
Take
all
your
fear
Возьми
весь
свой
страх,
All
your
longing,
righting
and
wronging,
banging
and
gonging
Всю
свою
тоску,
правоту
и
неправоту,
грохот
и
звон,
And
gather
them
all
into
a
ball
И
собери
всё
это
в
шар,
A
ball
of
rolling,
seething,
breathing
massive
intention
Шар
катящегося,
кипящего,
дышащего,
огромного
намерения.
You
think
I
did
it
and
just
won't
admit
it
Ты
думаешь,
что
я
это
сделал,
и
просто
не
признаюсь.
Even
if
I
told
you
why
I
know
you
wouldn't
get
it
Даже
если
бы
я
тебе
сказал,
почему,
ты
бы
не
понял.
You
think
I
hid
it,
that
I'd
even
commit
it
Ты
думаешь,
что
я
это
скрыл,
что
я
вообще
способен
на
такое.
I
didn't
do
it
Я
не
делал
этого.
Why
isn't
it
working
Почему
это
не
работает?
I'm
doing
everything
you
say
Я
делаю
всё,
что
ты
говоришь.
You've
got
to
take
all
the
hatred,
take
all
the
fear
Ты
должен
взять
всю
ненависть,
взять
весь
страх,
Shove
them
in
your
gut,
shove
them
down
here
Запихни
их
в
свой
живот,
запихни
их
сюда
вниз.
Your
love
and
desire,
it's
like
your
on
fire
Твоя
любовь
и
желание
– как
будто
ты
горишь.
And
let
them
implode
like
your
ready
to
explode
И
позволь
им
взорваться
изнутри,
как
будто
ты
готов
взорваться.
Now
feel
the
tension,
that's
the
key
factor
Теперь
почувствуй
напряжение,
это
ключевой
фактор.
Focus
your
attention
like
a
nuclear
reactor
Сфокусируй
своё
внимание,
как
ядерный
реактор.
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Я
сделал
это,
я
сделал
это,
я
сделал
это!
Way
to
go
kid
Молодец,
парень.
Thank
you,
really
I
mean
it
Спасибо,
правда,
я
серьезно.
How
long
have
you
been
here
Как
долго
ты
здесь?
Since
they
pushed
me
С
тех
пор,
как
меня
толкнули.
Someone
pushed
you
Кто-то
толкнул
тебя?
Yeah
someone
pushed
me,
what
do
you
think
I
fell
Да,
кто-то
толкнул
меня.
Ты
что
думаешь,
я
сам
упал?
You
think
I
jumped,
well
screw
you
Думаешь,
я
прыгнул?
Да
пошел
ты!
It
wasn't
my
time,
I
wasn't
supposed
to
go
Это
было
не
моё
время,
я
не
должен
был
уходить.
I'm
not
supposed
to
be
here
Я
не
должен
быть
здесь.
Who
the
hell
are
you,
why
are
you
hounding
me
Кто
ты,
черт
возьми,
почему
ты
преследуешь
меня?
Who
sent
you,
leave
me
alone
Кто
тебя
послал?
Оставь
меня
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Allan Stewart, Glen Ballard, Bruce Joel Rubin
Attention! Feel free to leave feedback.