Lyrics and translation Cast of Ghost - The Musical - Focus
(Subway
Ghost)
(Призрак
метро)
You
wanna
move
something,
Move
it,
go
on
Если
хочешь
что-то
сдвинуть,
двигай
этим,
давай
Give
it
a
shove
Подтолкни
его
You
finger
won't
do
it
it's
all
in
your
head
Ты
пальцем
этого
не
сделаешь,
все
это
у
тебя
в
голове
Its
time
you
knew
it
come
on
man
your
dead
Пришло
время
тебе
это
понять,
давай,
парень,
ты
мертв
You
don't
have
a
body,
you
don't
have
a
nose
У
тебя
нет
тела,
у
тебя
нет
носа
Look
at
those
fingers
you
don't
even
have
those
Посмотри
на
эти
пальцы,
у
тебя
даже
таких
нет
This
is
your
reality
you
got
no
physicality
Это
твоя
реальность,
в
тебе
нет
ничего
физического
And
everything
you
used
to
be
is
useless
to
you
now
И
все,
чем
ты
был
раньше,
теперь
бесполезно
для
тебя
You
croaked,
you
cronked
you
broke
you
passed
Ты
прохрипел,
ты
согнулся
пополам,
ты
сломался,
ты
сдал
Good
luck
to
your
ass,
you
hardly
get
started
Удачи
твоей
заднице,
ты
едва
начал
To
the
dearly
departed
Посвящается
дорогим
усопшим
You're
no
more
than
a
vapour,
an
apparition
of
mist
Ты
не
более
чем
пар,
привидение
из
тумана
Don't
exist
like
you
did
Не
существую
так,
как
существовал
ты
Because
your
dead,
can
do
you
dig
what
I
said?
Потому
что
ты
мертв,
ты
понимаешь,
что
я
сказал?
I
didn't
do
it;
you
know
I
didn't
do
it
Я
этого
не
делал;
ты
знаешь,
что
я
этого
не
делал
If
I
ever
thought
about
it
no
one
ever
knew
it
Если
я
когда-нибудь
и
задумывался
об
этом,
никто
никогда
об
этом
не
знал
I
didn't
do
it,
you
know
I
didn't
do
it
Я
этого
не
делал,
ты
же
знаешь,
я
этого
не
делал
I
didn't
do
it
Я
этого
не
делал
Dam
it
dam
it,
it
just
keeps
passing
through
Черт
возьми,
черт
возьми,
это
просто
продолжает
проходить
сквозь
меня.
You
gotta
focus
Ты
должен
сосредоточиться
Focus,
how
do
you
focus?
Сосредоточься,
как
ты
сосредотачиваешься?
No
hocus
pocus,
fix
it
on
the
locust
Никаких
фокусов-покусов,
исправь
это
на
саранчу
Focus
like
a
laser,
a
taser,
a
fazer,
razor
Фокусируйся,
как
лазер,
электрошокер,
фазер,
бритва
Comin
across
dimensions
it's
about
intention
Пересекая
измерения,
все
дело
в
намерении
What
am
I
doing
wrong?
Что
я
делаю
не
так?
You
wanna
move
something
from
over
here
Ты
хочешь
что-нибудь
перенести
отсюда
Take
all
your
fear
Забери
весь
свой
страх
All
your
longing,
righting
and
wronging,
banging
and
gonging
Все
твои
стремления,
оправдания
и
обиды,
стук
и
гонг
And
gather
them
all
into
a
ball
И
собери
их
всех
в
комок
A
ball
of
rolling,
seething,
breathing
massive
intention
Клубок
катящегося,
бурлящего,
дышащего
огромного
намерения
You
think
I
did
it
and
just
won't
admit
it
Ты
думаешь,
что
это
сделал
я,
и
просто
не
хочешь
в
этом
признаться
Even
if
I
told
you
why
I
know
you
wouldn't
get
it
Даже
если
бы
я
сказал
тебе
почему,
я
знаю,
ты
бы
этого
не
понял
You
think
I
hid
it,
that
I'd
even
commit
it
Ты
думаешь,
я
скрыл
это,
что
я
даже
совершил
бы
это
I
didn't
do
it
Я
этого
не
делал
Why
isn't
it
working
Почему
это
не
работает
I'm
doing
everything
you
say
Я
делаю
все,
что
ты
говоришь
You've
got
to
take
all
the
hatred,
take
all
the
fear
Ты
должен
принять
всю
ненависть,
принять
весь
страх
Shove
them
in
your
gut,
shove
them
down
here
Засунь
их
себе
в
живот,
засунь
их
сюда
Your
love
and
desire,
it's
like
your
on
fire
Твоя
любовь
и
желание,
это
как
будто
ты
в
огне.
And
let
them
implode
like
your
ready
to
explode
И
позволь
им
взорваться,
как
будто
ты
готов
взорваться
Now
feel
the
tension,
that's
the
key
factor
Теперь
почувствуйте
напряжение,
это
ключевой
фактор
Focus
your
attention
like
a
nuclear
reactor
Сосредоточьте
свое
внимание,
как
ядерный
реактор
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
Я
сделал
это,
я
сделал
это,
я
сделал
это
Way
to
go
kid
Так
держать,
малыш
Thank
you,
really
I
mean
it
Спасибо
вам,
я
действительно
это
имею
в
виду
How
long
have
you
been
here
Как
долго
вы
здесь
пробыли
Since
they
pushed
me
С
тех
пор,
как
они
подтолкнули
меня
Someone
pushed
you
Кто-то
толкнул
тебя
Yeah
someone
pushed
me,
what
do
you
think
I
fell
Да,
кто-то
толкнул
меня,
как
ты
думаешь,
почему
я
упал
You
think
I
jumped,
well
screw
you
Ты
думаешь,
я
прыгнул,
ну
и
пошел
ты
It
wasn't
my
time,
I
wasn't
supposed
to
go
Это
было
не
мое
время,
я
не
должен
был
уходить
I'm
not
supposed
to
be
here
Я
не
должен
был
здесь
находиться
Who
the
hell
are
you,
why
are
you
hounding
me
Кто
ты,
черт
возьми,
такой,
почему
ты
преследуешь
меня
Who
sent
you,
leave
me
alone
Кто
послал
тебя,
оставь
меня
в
покое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Allan Stewart, Glen Ballard, Bruce Joel Rubin
Attention! Feel free to leave feedback.