Castellano - Que Nos Paso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Castellano - Que Nos Paso




Que Nos Paso
Что с нами случилось?
Vengo a decirte que te amo,
Я пришел сказать тебе, что люблю тебя,
Pero esto tiene que acabar...
Но этому должен прийти конец...
Porque este amor nos hace daño
Потому что эта любовь причиняет нам боль,
Y lo sabes tiempo atrás...
И ты знаешь это уже давно...
Vengo a decirte que te quiero,
Я пришел сказать тебе, что люблю тебя,
Que me puedas perdonar...
Чтобы ты могла меня простить...
Porque no pude mantenerlo,
Потому что я не смог сохранить это,
Porque no supe cultivar...
Потому что я не сумел взрастить...
Talvez podría retenerte (×2)
Может быть, я мог бы удержать тебя (×2)
Talvez podria intentar (×2)
Может быть, я мог бы попытаться (×2)
Pero sabemos sinceramente que nuestro amor llegó al final...
Но мы знаем, откровенно говоря, что наша любовь подошла к концу...
Que nos pasó...??
Что с нами случилось...??
Eramos mejores amigos...
Мы были лучшими друзьями...
Ahora somos peor que desconocidos...
Теперь мы хуже, чем незнакомцы...
La rutina acabo nuestras vidas, lo siento mi amor...
Рутина разрушила наши жизни, прости меня, любовь моя...
Que nos paso...?
Что с нами случилось...?
Donde estas amor, donde te has ido?
Где ты, любовь моя, куда ты ушла?
Has tomado un camino escondido,
Ты выбрала скрытый путь,
Apostamos los dos a este juego y perdimos los dos...
Мы оба играли в эту игру, и мы оба проиграли...
Que nos pasó...?
Что с нами случилось...?
Vengo a decirte que te quiero,
Я пришел сказать тебе, что люблю тебя,
Que me puedas perdonar...
Чтобы ты могла меня простить...
Porque no pude mantenerlo,
Потому что я не смог сохранить это,
Porque no supe cultivar...
Потому что я не сумел взрастить...
Talvez podría retenerte (×2)
Может быть, я мог бы удержать тебя (×2)
Talvez podria intentar (×2)
Может быть, я мог бы попытаться (×2)
Pero sabemos sinceramente que nuestro amor llegó al final...
Но мы знаем, откровенно говоря, что наша любовь подошла к концу...
Que nos pasó...??
Что с нами случилось...??
Eramos mejores amigos...
Мы были лучшими друзьями...
Ahora somos peor que desconocidos...
Теперь мы хуже, чем незнакомцы...
La rutina acabo nuestras vidas, lo siento mi amor...
Рутина разрушила наши жизни, прости меня, любовь моя...
Que nos paso...?
Что с нами случилось...?
Donde estas amor, donde te has ido?
Где ты, любовь моя, куда ты ушла?
Has tomado un camino escondido,
Ты выбрала скрытый путь,
Apostamos los dos a este juego y perdimos los dos...
Мы оба играли в эту игру, и мы оба проиграли...
Que nos pasó...?
Что с нами случилось...?






Attention! Feel free to leave feedback.