Lyrics and translation Casuarina - Arco-Iris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além
do
arco
- íris
o
mundo
é
mais
belo
За
радугой
мир
ещё
прекраснее,
Tem
tanto
castelo
suspenso
no
ar
В
воздухе
парят
замки,
Além
do
arco
- íris
o
tempo
é
sem
pressa
За
радугой
время
не
торопится,
Pois
nada
começa
Ведь
там
ничто
не
начинается
Nem
pode
acabar
И
не
может
закончиться.
Além
do
arco
- íris
até
mesmo
o
sonho
За
радугой
даже
сны
Não
fica
tristonho
de
ser
sonho
só
Не
печалятся
о
том,
что
всего
лишь
сны,
Além
do
arco
- íris
a
lua
é
mais
cheia
За
радугой
луна
полнее,
E
o
som
pela
areia
espalha
ouro
em
pó
А
звук
по
песку
рассыпает
золотую
пыль.
Além
do
arco
- íris
as
nuvens
não
correm
За
радугой
облака
не
бегут,
Os
rios
só
morrem
nos
braços
do
mar
Реки
умирают
лишь
в
объятиях
моря,
Além
do
arco
- íris
não
tem
céu
deserto
За
радугой
нет
пустого
неба,
E
o
longe
é
mais
perto
А
даль
ближе,
Que
qualquer
lugar
Чем
любое
место.
Além
do
arco
-íris
mais
livre
descalça
За
радугой,
босиком,
свободнее,
A
vida
é
uma
valsa
falando
de
amor
Жизнь
- это
вальс,
говорящий
о
любви,
E
o
próprio
arco
- íris
a
gente
até
acha
И
даже
радугу,
мы
думаем,
Que
dorme
na
caixa
de
lápis
de
cor
Спит
в
коробке
цветных
карандашей.
Além
do
arco
- íris
até
mesmo
o
sonho
За
радугой
даже
сны
Não
fica
tristonho
de
ser
sonho
só
Не
печалятся
о
том,
что
всего
лишь
сны,
Além
do
arco
- íris
a
lua
é
mais
cheia
За
радугой
луна
полнее,
E
o
som
pela
areia
espalha
ouro
em
pó
А
звук
по
песку
рассыпает
золотую
пыль.
Além
do
arco
- íris
as
nuvens
não
correm
За
радугой
облака
не
бегут,
Os
rios
só
morrem
nos
braços
do
mar
Реки
умирают
лишь
в
объятиях
моря,
Além
do
arco
- íris
não
tem
céu
deserto
За
радугой
нет
пустого
неба,
E
o
longe
é
mais
perto
А
даль
ближе,
Que
qualquer
lugar
Чем
любое
место.
Além
do
arco
-íris
mais
livre
descalça
За
радугой,
босиком,
свободнее,
A
vida
é
uma
valsa
falando
de
amor
Жизнь
- это
вальс,
говорящий
о
любви,
E
o
próprio
arco
- íris
a
gente
até
acha
И
даже
радугу,
мы
думаем,
Que
dorme
na
caixa
de
lápis
de
cor
Спит
в
коробке
цветных
карандашей.
Que
dorme
na
caixa
de
lápis
de
cor
Спит
в
коробке
цветных
карандашей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Fonseca, Gabriel Azevedo
Album
Certidão
date of release
29-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.