Casuarina - Ponto de Vista - translation of the lyrics into German

Ponto de Vista - Casuarinatranslation in German




Ponto de Vista
Standpunkt
Do ponto de vista da terra quem gira é o sol
Vom Standpunkt der Erde aus dreht sich die Sonne
Do ponto de vista da mãe todo filho é bonito
Vom Standpunkt der Mutter aus ist jedes Kind schön
Do ponto de vista do ponto o círculo é infinito
Vom Standpunkt des Punktes aus ist der Kreis unendlich
Do ponto de vista do cego sirene é farol
Vom Standpunkt des Blinden aus ist die Sirene ein Leuchtfeuer
Do ponto de vista do mar quem balança é a praia
Vom Standpunkt des Meeres aus schwankt der Strand
Do ponto de vista da vida um dia é pouco
Vom Standpunkt des Lebens aus ist ein Tag wenig
Guardado no bolso do louco
In der Tasche des Verrückten aufbewahrt
sempre um pedaço de deus
Gibt es immer ein Stück Gott
Respeite meus pontos de vista
Respektiere meine Standpunkte
Que eu respeito os teus
Und ich respektiere deine
Às vezes o ponto de vista tem certa miopia
Manchmal ist der Standpunkt etwas kurzsichtig
Pois enxerga diferente do que a gente gostaria
Denn er sieht anders, als wir es gerne hätten
Não é preciso por lente nem óculos de grau
Man braucht keine Linse oder Brille mit Sehstärke
Tampouco que exista somente
Auch nicht, dass nur existiert
Um ponto de vista igual
Ein gleicher Standpunkt
O jeito é manter o respeito e ponto final
Der Weg ist, den Respekt zu wahren und Punkt.
O jeito é manter o respeito e ponto final
Der Weg ist, den Respekt zu wahren und Punkt.
Do ponto de vista da terra quem gira é o sol
Vom Standpunkt der Erde aus dreht sich die Sonne
Do ponto de vista da mãe todo filho é bonito
Vom Standpunkt der Mutter aus ist jedes Kind schön
Do ponto de vista do ponto o círculo é infinito
Vom Standpunkt des Punktes aus ist der Kreis unendlich
Do ponto de vista do cego sirene é farol
Vom Standpunkt des Blinden aus ist die Sirene ein Leuchtfeuer
Do ponto de vista do mar quem balança é a praia
Vom Standpunkt des Meeres aus schwankt der Strand
Do ponto de vista da vida um dia é pouco
Vom Standpunkt des Lebens aus ist ein Tag wenig
Guardado no bolso do louco
In der Tasche des Verrückten aufbewahrt
sempre um pedaço de deus
Gibt es immer ein Stück Gott
Respeite meus pontos de vista
Respektiere meine Standpunkte
Que eu respeito os teus
Und ich respektiere deine
Às vezes o ponto de vista tem certa miopia
Manchmal ist der Standpunkt etwas kurzsichtig
Pois enxerga diferente do que a gente gostaria
Denn er sieht anders, als wir es gerne hätten
Não é preciso por lente nem óculos de grau
Man braucht keine Linse oder Brille mit Sehstärke
Tampouco que exista somente
Auch nicht, dass nur existiert
Um ponto de vista igual
Ein gleicher Standpunkt
O jeito é manter o respeito e ponto final
Der Weg ist, den Respekt zu wahren und Punkt.
O jeito é manter o respeito e ponto final
Der Weg ist, den Respekt zu wahren und Punkt.
O jeito é manter o respeito e ponto final
Der Weg ist, den Respekt zu wahren und Punkt.
O jeito é manter o respeito e ponto final
Der Weg ist, den Respekt zu wahren und Punkt.





Writer(s): Eduardo Lyra Krieger, Joao Cavalcanti


Attention! Feel free to leave feedback.