Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
ponto
de
vista
da
terra
quem
gira
é
o
sol
Vom
Standpunkt
der
Erde
aus
dreht
sich
die
Sonne
Do
ponto
de
vista
da
mãe
todo
filho
é
bonito
Vom
Standpunkt
der
Mutter
aus
ist
jedes
Kind
schön
Do
ponto
de
vista
do
ponto
o
círculo
é
infinito
Vom
Standpunkt
des
Punktes
aus
ist
der
Kreis
unendlich
Do
ponto
de
vista
do
cego
sirene
é
farol
Vom
Standpunkt
des
Blinden
aus
ist
die
Sirene
ein
Leuchtfeuer
Do
ponto
de
vista
do
mar
quem
balança
é
a
praia
Vom
Standpunkt
des
Meeres
aus
schwankt
der
Strand
Do
ponto
de
vista
da
vida
um
dia
é
pouco
Vom
Standpunkt
des
Lebens
aus
ist
ein
Tag
wenig
Guardado
no
bolso
do
louco
In
der
Tasche
des
Verrückten
aufbewahrt
Há
sempre
um
pedaço
de
deus
Gibt
es
immer
ein
Stück
Gott
Respeite
meus
pontos
de
vista
Respektiere
meine
Standpunkte
Que
eu
respeito
os
teus
Und
ich
respektiere
deine
Às
vezes
o
ponto
de
vista
tem
certa
miopia
Manchmal
ist
der
Standpunkt
etwas
kurzsichtig
Pois
enxerga
diferente
do
que
a
gente
gostaria
Denn
er
sieht
anders,
als
wir
es
gerne
hätten
Não
é
preciso
por
lente
nem
óculos
de
grau
Man
braucht
keine
Linse
oder
Brille
mit
Sehstärke
Tampouco
que
exista
somente
Auch
nicht,
dass
nur
existiert
Um
ponto
de
vista
igual
Ein
gleicher
Standpunkt
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Der
Weg
ist,
den
Respekt
zu
wahren
und
Punkt.
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Der
Weg
ist,
den
Respekt
zu
wahren
und
Punkt.
Do
ponto
de
vista
da
terra
quem
gira
é
o
sol
Vom
Standpunkt
der
Erde
aus
dreht
sich
die
Sonne
Do
ponto
de
vista
da
mãe
todo
filho
é
bonito
Vom
Standpunkt
der
Mutter
aus
ist
jedes
Kind
schön
Do
ponto
de
vista
do
ponto
o
círculo
é
infinito
Vom
Standpunkt
des
Punktes
aus
ist
der
Kreis
unendlich
Do
ponto
de
vista
do
cego
sirene
é
farol
Vom
Standpunkt
des
Blinden
aus
ist
die
Sirene
ein
Leuchtfeuer
Do
ponto
de
vista
do
mar
quem
balança
é
a
praia
Vom
Standpunkt
des
Meeres
aus
schwankt
der
Strand
Do
ponto
de
vista
da
vida
um
dia
é
pouco
Vom
Standpunkt
des
Lebens
aus
ist
ein
Tag
wenig
Guardado
no
bolso
do
louco
In
der
Tasche
des
Verrückten
aufbewahrt
Há
sempre
um
pedaço
de
deus
Gibt
es
immer
ein
Stück
Gott
Respeite
meus
pontos
de
vista
Respektiere
meine
Standpunkte
Que
eu
respeito
os
teus
Und
ich
respektiere
deine
Às
vezes
o
ponto
de
vista
tem
certa
miopia
Manchmal
ist
der
Standpunkt
etwas
kurzsichtig
Pois
enxerga
diferente
do
que
a
gente
gostaria
Denn
er
sieht
anders,
als
wir
es
gerne
hätten
Não
é
preciso
por
lente
nem
óculos
de
grau
Man
braucht
keine
Linse
oder
Brille
mit
Sehstärke
Tampouco
que
exista
somente
Auch
nicht,
dass
nur
existiert
Um
ponto
de
vista
igual
Ein
gleicher
Standpunkt
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Der
Weg
ist,
den
Respekt
zu
wahren
und
Punkt.
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Der
Weg
ist,
den
Respekt
zu
wahren
und
Punkt.
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Der
Weg
ist,
den
Respekt
zu
wahren
und
Punkt.
O
jeito
é
manter
o
respeito
e
ponto
final
Der
Weg
ist,
den
Respekt
zu
wahren
und
Punkt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Lyra Krieger, Joao Cavalcanti
Attention! Feel free to leave feedback.