Casuarina - Rasteira - translation of the lyrics into German

Rasteira - Casuarinatranslation in German




Rasteira
Bein stellen
Quando a vida chega quieta e passa uma rasteira
Wenn das Leben leise kommt und dir ein Bein stellt
Não tem quem não queira sentar e chorar
Dann will sich jeder hinsetzen und weinen
Se a pancada é forte e a nossa sorte é passageira
Wenn der Schlag hart ist und unser Glück vergänglich ist
de haver maneira de recomeçar
Muss es einen Weg geben, neu anzufangen
Porque não vou me entregar
Denn ich werde mich nicht ergeben
Cansei de me acovardar
Ich habe es satt, mich zu verkriechen
Quero que essa gente boa encontre o seu lugar
Ich möchte, dass diese guten Menschen ihren Platz finden
Depois não vem me dizer
Komm mir später nicht und sag
Falei pra não se esconder
Ich sagte dir, du sollst dich nicht verstecken
Corre logo e vem comigo ver o sol nascer
Lauf schnell und komm mit mir, den Sonnenaufgang zu sehen
Quando a vida chega quieta e passa uma rasteira
Wenn das Leben leise kommt und dir ein Bein stellt
Não tem quem não queira sentar e chorar
Dann will sich jeder hinsetzen und weinen
Se a pancada é forte e a nossa sorte é passageira
Wenn der Schlag hart ist und unser Glück vergänglich ist
de haver maneira de recomeçar
Muss es einen Weg geben, neu anzufangen
Porque não vou me entregar
Denn ich werde mich nicht ergeben
Cansei de me acovardar
Ich habe es satt, mich zu verkriechen
Quero que essa gente boa encontre o seu lugar
Ich möchte, dass diese guten Menschen ihren Platz finden
Depois não vem me dizer
Komm mir später nicht und sag
Falei pra não se esconder
Ich sagte dir, du sollst dich nicht verstecken
Corre logo e vem comigo ver o sol nascer
Lauf schnell und komm mit mir, den Sonnenaufgang zu sehen
Pra poder cantar e se fazer ouvir
Um singen zu können und sich Gehör zu verschaffen
É respeitar o exercício de não desistir
Muss man nur die Übung respektieren, nicht aufzugeben





Writer(s): Gabriel Azevedo


Attention! Feel free to leave feedback.