Casuarina - Requebre Que Eu Dou um Doce - translation of the lyrics into German

Requebre Que Eu Dou um Doce - Casuarinatranslation in German




Requebre Que Eu Dou um Doce
Schwing die Hüften, dann kriegst du was Süßes
Requebre que eu dou um doce
Schwing die Hüften, dann kriegst du was Süßes
Requebre que eu quero ver
Schwing die Hüften, denn ich will es sehen
Requebre, meu bem, que eu trouxe
Schwing die Hüften, mein Schatz, denn ich habe gebracht
Um chinelo pra você - ai
Ein Paar Sandalen für dich - ai
Pra você requebrar
Damit du die Hüften schwingst
Moreninha da sandália
Meine Dunkelhaarige mit der Sandale
Do "pom-pom" "grenat"
Mit dem granatroten „Bommel“
Quando acabar com a sandália de
Wenn du mit der Sandale von dort fertig bist
Venha buscar essa sandália de
Komm und hol diese Sandale von hier
Pra não parar de "sambá"
Um nicht mit dem „Samba tanzen“ aufzuhören
Pra não parar de "sambá"
Um nicht mit dem „Samba tanzen“ aufzuhören
Morena balance as "contas"
Dunkelhaarige, schwing die „Perlen“
Não pare de "peneirar"
Hör nicht auf zu schütteln
Eu vim pra lhe "vê" sambando
Ich kam, um dich Samba tanzen zu „sehen“
Eu vim pra lhe "vê" samba
Ich kam, um dich Samba tanzen zu „sehen“
À roda da sua saia
Der Wirbel deines Rockes
Da barra de "tafetá"
Mit dem Saum aus „Taft“
Me põe a cabeça à roda
Verdreht mir den Kopf





Writer(s): Dorival Tostes Caymmi


Attention! Feel free to leave feedback.