Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santo Pranto
Heiliges Weinen
Eu
ainda
hei
de
chorar
tanto
Ich
werde
noch
so
viel
weinen
Quero
que
meus
olhos
nunca
sequem
Ich
will,
dass
meine
Augen
niemals
trocknen
Pra
que
a
agonia
dos
que
pequem
Damit
die
Qual
derer,
die
sündigen
Lave-se
nas
águas
do
meu
pranto
Sich
in
den
Wassern
meines
Weinens
wasche
Pois
a
natureza
do
que
choro
Denn
die
Natur
meines
Weinens
Lágrima
de
bálsamo
sagrado
Träne
heiligen
Balsams
Forja-se
nos
caldos
do
pecado
Schmiedet
sich
in
den
Brühen
der
Sünde
E
das
redenções
que
ignoro
Und
der
Erlösungen,
die
ich
ignoriere
Peco
sem
pudor
e
sem
preguiça
Ich
sündige
ohne
Scham
und
ohne
Faulheit
Antes
pecador
remediado
Lieber
ein
geheilter
Sünder
Que
mediador
dissimulado
Als
ein
heuchlerischer
Mittler
Mestre
da
soberba
e
da
cobiça
Meister
des
Hochmuts
und
der
Gier
Nem
o
traidor
que
reza
a
missa
Weder
der
Verräter,
der
die
Messe
liest
Nem
o
redentor
apedrejado
Noch
der
gesteinigte
Erlöser
O
meu
salvador
irá
montado
Mein
Erlöser
wird
reiten
No
selado
frágil
da
justiça
Auf
dem
zerbrechlichen
Sattel
der
Gerechtigkeit
Eu
ainda
hei
de
chorar
tanto
Ich
werde
noch
so
viel
weinen
Quero
que
meus
olhos
nunca
sequem
Ich
will,
dass
meine
Augen
niemals
trocknen
Pra
que
a
agonia
dos
que
pequem
Damit
die
Qual
derer,
die
sündigen
Lave-se
nas
águas
do
meu
pranto
Sich
in
den
Wassern
meines
Weinens
wasche
Pois
a
natureza
do
que
choro
Denn
die
Natur
meines
Weinens
Lágrima
de
bálsamo
sagrado
Träne
heiligen
Balsams
Forja-se
nos
caldos
do
pecado
Schmiedet
sich
in
den
Brühen
der
Sünde
E
das
redenções
que
ignoro
Und
der
Erlösungen,
die
ich
ignoriere
Peco
sem
pudor
e
sem
preguiça
Ich
sündige
ohne
Scham
und
ohne
Faulheit
Antes
pecador
remediado
Lieber
ein
geheilter
Sünder
Que
mediador
dissimulado
Als
ein
heuchlerischer
Mittler
Mestre
da
soberba
e
da
cobiça
Meister
des
Hochmuts
und
der
Gier
Nem
o
traidor
que
reza
a
missa
Weder
der
Verräter,
der
die
Messe
liest
Nem
o
redentor
iluminado
Noch
der
erleuchtete
Erlöser
O
meu
salvador
irá
montado
Mein
Erlöser
wird
reiten
No
selado
frágil
da
justiça
Auf
dem
zerbrechlichen
Sattel
der
Gerechtigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joao cavalcanti
Attention! Feel free to leave feedback.