Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
jus
went
out
of
the
topic
Ich
bin
gerade
vom
Thema
abgekommen
Money
on
me
like
I'm
planning
a
budget
Geld
bei
mir,
als
würde
ich
budgetieren
Give
her
the
loop
Gib
ihr
den
Loop
Now
she
actin
all
selfish
Jetzt
benimmt
sie
sich
egoistisch
Now
I
gotta
take
the
whole
thing
as
a
lesson
Jetzt
muss
ich
das
Ganze
als
Lektion
nehmen
Writing
this
verse
was
a
curse
and
a
blessing
Dieses
Verse
zu
schreiben
war
Fluch
und
Segen
You
niggas
be
hatin
Ihr
Jungs
hater
But
I
ain't
really
stressing
Aber
ich
mach'
mir
keinen
Stress
Message
delivered
I'm
back
to
the
topic
Botschaft
übermittelt,
ich
bin
zurück
beim
Thema
New
Casio
on
my
wrist
Neue
Casio
an
meinem
Handgelenk
But
look
I
ain't
flexin
Aber
schau,
ich
flexe
nicht
That
bitch
she
a
thottie
ah
thottie
Die
Alte
ist
ne
Thottie
ah
Thottie
She
wantin
my
guap
Sie
will
mein
Geld
But
she
get
nothing
from
me
Aber
sie
kriegt
nichts
von
mir
I
want
the
shlapiti
shlapiti
Ich
will
das
Shlapiti
Shlapiti
Just
hit
it
one
time
Nur
einmal
draufhauen
Then
I
pass
to
my
homies
Dann
geb
ich's
an
meine
Jungs
weiter
Middle
finger
to
a
opp
Mittelfinger
zu
nem
Opp
He
talk
shit
Er
labert
Scheiße
He
get
hit
with
his
Glock
Kriegt
ne
Kugel
aus
seiner
Glock
45
he
my
brother
no
opp
45
ist
mein
Bruder
kein
Opp
I
pull
with
sticks
Ich
zieh
mit
Sticks
raus
And
act
like
a
cop
bitch
Und
tu
wie
ein
Cop
bitch
Cheesy
cheesy
Cheesy
cheesy
How
you
melting
on
my
Casio
Wie
du
auf
meiner
Casio
schmilzt
People
say
I'm
from
the
north
pole
Leute
sagen
ich
bin
vom
Nordpol
Everybody
hatin
me
now
they
freezing
Alle
hassen
mich
jetzt
frieren
sie
My
brother
frost
free
called
me
freezer
Mein
Bruder
Frost
Free
nennt
mich
Freezer
They
gon
freeze
man
Die
werden
frieren
Mann
They
gon
freeze
Die
werden
frieren
They
gon
freeze
Die
werden
frieren
Maximum
degrees
Maximum
Grad
They
gon
freeze
man
Die
werden
frieren
Mann
They
gon
freeze
Die
werden
frieren
They
gon
freeze
Die
werden
frieren
I
just
wanna
drip
drip
Ich
will
nur
drip
drip
Fuck
all
the
tip
tip
Scheiß
auf
den
tip
tip
Paper
only
make
me
happy
Nur
Geld
macht
mich
glücklich
I'm
just
gonna
sip
sip
Ich
sipp
einfach
sip
sip
Magic
Mike
in
the
CandyShop
Magic
Mike
im
CandyShop
Do
the
lick
lick
Mach
den
lick
lick
Hand
up
feet
up
Hände
hoch
Füße
hoch
I'm
just
tryna
yeah
yeah
Ich
versuch
nur
yeah
yeah
Yeah
my
wrist
is
heavy
Yeah
mein
Handgelenk
ist
schwer
Yeah
my
wrist
is
heavy
Yeah
mein
Handgelenk
ist
schwer
Chilling
with
your
bitch
Chill
mit
deiner
Alten
She
saw
my
wrist
Sie
sah
mein
Handgelenk
And
now
she
flirtin
Und
jetzt
flirtet
sie
Ice
out
like
I'm
savage
Ice
out
als
wär
ich
wild
I've
been
seventeen
aggressive
War
schon
immer
aggressiv
Yeah
my
casio
chatty
Yeah
meine
Casio
plappert
Yeah
your
drip
pathetic
Yeah
dein
Drip
ist
erbärmlich
All
this
bands
on
me
All
diese
Bands
bei
mir
Casio
for
me
and
my
fish
Casio
für
mich
und
meine
Fische
Me
and
my
team
got
that
thing
Ich
und
mein
Team
haben
dieses
Ding
Our
first
track
was
a
hit
Unser
erster
Track
war
ein
Hit
Y'alla
first
track
wasn't
shit
Euer
erster
Track
war
Müll
Nigga
don't
fuck
with
the
kids
Junge
fick
nicht
mit
den
Kids
Tk
my
brother
on
the
beat
Tk
mein
Bruder
am
Beat
C.A.T
gang
yeah
we
lit
C.A.T
Gang
yeah
wir
brennen
I
notice
you
notice
me
Ich
merk
du
bemerkst
mich
Noticin
you
Ich
bemerke
dich
You
the
cheesy
baby
steezin
Du
bist
das
cheesy
Baby
am
Stylen
Thinkin
out
the
box
Denk
außerhalb
der
Box
I'm
makin
money
for
my
wrist
Ich
mach
Geld
für
mein
Handgelenk
Like
I
got
a
main
Als
hätte
ich
nen
Main
Chasing
all
the
diba
signs
Jage
all
die
Diba-Zeichen
S.b.w.l
lane
S.b.w.l
Spur
Keep
on
flexin
don't
stop
flexin
Flex
weiter
hör
nicht
auf
zu
flexen
Cause
you'll
die
young
lad
Denn
du
stirbst
jung
They
don't
kill
you
for
your
Casio
Sie
töten
dich
nicht
für
deine
Casio
Cause
they
know
you
gettin
there
Weil
sie
wissen
du
kommst
an
I
go
bang
bang
bang
Ich
geh
bang
bang
bang
They
go
gang
gang
gang
Sie
gehen
gang
gang
gang
I'm
tired
of
all
this
shit
Ich
hab
genug
von
dem
Scheiß
No
more
lookin
back
Kein
Zurück
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Vilankulu
Attention! Feel free to leave feedback.