Lyrics and translation Cat Burns - happier without you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
happier without you
Счастливее без тебя
Sitting
on
the
sofa
with
the
tv
low
Сижу
на
диване,
телевизор
тихо
работает,
Made
a
list
of
things
to
collect
my
thoughts
Составила
список
дел,
чтобы
собраться
с
мыслями,
Cause
i
always
forget
myself
when
i
see
your
face
Потому
что
я
всегда
забываю
себя,
когда
вижу
твое
лицо,
You
only
seem
to
care
how
it
affects
you
Кажется,
тебя
волнует
только
то,
как
это
влияет
на
тебя,
Then
don't
even
notice
it's
affecting
me
Ты
даже
не
замечаешь,
как
это
влияет
на
меня,
Ignoring
my
wants
my
needs,
you
don't
even
see
Игнорируя
мои
желания,
мои
потребности,
ты
даже
не
видишь,
I'm
hurting
Что
мне
больно.
I
don't
know
what
I'm
feeling
right
now
Я
не
знаю,
что
чувствую
сейчас,
I'm
almost
scared
to
say
this
out
loud
Мне
почти
страшно
произнести
это
вслух.
What
if
loving
you's
unhealthy
Что,
если
любить
тебя
вредно
для
меня?
Would
i
feel
good
being
away
from
you
Будет
ли
мне
хорошо
вдали
от
тебя?
What
Iim
saying's
kinda
crazy
То,
что
я
говорю,
немного
безумно,
But
what
if
i
can
make
me
Но
что,
если
я
смогу
сделать
себя
Happier
without
you
Счастливее
без
тебя?
Should
we
maybe
do
our
own
thing
Может,
нам
стоит
заняться
своими
делами?
Are
we
staying
where
we're
not
supposed
to
Мы
остаемся
там,
где
нам
не
место?
Scared
it's
gonna
make
you
hate
me
Боюсь,
что
ты
возненавидишь
меня,
But
what
if
i
can
make
me
Но
что,
если
я
смогу
сделать
себя
Happier
without
you
Счастливее
без
тебя?
It
really
doesn't
mean
that
i
don't
love
you
Это
вовсе
не
значит,
что
я
тебя
не
люблю,
I'm
sorry
if
it
feels
kind
of
out
of
blue
Извини,
если
это
прозвучало
как
гром
среди
ясного
неба,
But
there
have
been
so
many
times
Но
было
так
много
раз,
Where
i've
really
tried
Когда
я
действительно
пыталась
To
talk
to
you
Поговорить
с
тобой.
Think
it
might
be
over
guess
it's
me
who
has
to
call
it
Думаю,
все
кончено,
наверное,
мне
придется
сказать
это,
Don't
want
a
break
cause
you're
not
ready
to
change
yet
Я
не
хочу
перерыва,
потому
что
ты
еще
не
готов
меняться,
I
know
you
sense
it,
cause
I've
been
acting
distant
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это,
потому
что
я
вела
себя
отстраненно,
I
need
some
space
Мне
нужно
немного
пространства.
The
only
way
to
leave
no
room
for
doubt
Единственный
способ
избавиться
от
сомнений
—
Is
if
i
finally
say
this
out
loud
Это
наконец-то
произнести
это
вслух.
What
if
loving
you's
unhealthy
Что,
если
любить
тебя
вредно
для
меня?
Would
i
feel
good
being
away
from
you
Будет
ли
мне
хорошо
вдали
от
тебя?
What
Iim
saying's
kinda
crazy
То,
что
я
говорю,
немного
безумно,
But
what
if
i
can
make
me
Но
что,
если
я
смогу
сделать
себя
Happier
without
you
Счастливее
без
тебя?
Should
we
maybe
do
our
own
thing
Может,
нам
стоит
заняться
своими
делами?
Are
we
staying
where
we're
not
supposed
to
Мы
остаемся
там,
где
нам
не
место?
Scared
it's
gonna
make
you
hate
me
Боюсь,
что
ты
возненавидишь
меня,
But
what
if
i
can
make
me
Но
что,
если
я
смогу
сделать
себя
Happier
without
you
Счастливее
без
тебя?
Happier
without
you
Счастливее
без
тебя
Ooh
ooh
(i
know
i
am)
О-о-о
(я
знаю,
что
я)
Happier
without
you
Счастливее
без
тебя
Ooh
ooh
(i
know
i
am)
О-о-о
(я
знаю,
что
я)
Happier
without
you
Счастливее
без
тебя
Ooh
ooh
(i
know
i
am)
О-о-о
(я
знаю,
что
я)
Happier
without
you
Счастливее
без
тебя
Maybe
loving
you's
unhealthy
Может
быть,
любить
тебя
вредно
для
меня,
Cause
i
feel
good
being
away
from
you
Потому
что
мне
хорошо
вдали
от
тебя,
What
i'm
saying's
not
that
crazy
То,
что
я
говорю,
не
так
уж
и
безумно,
Cause
lately
i've
been
happy
Потому
что
в
последнее
время
я
счастлива
Happier
without
you
Счастливее
без
тебя.
Think
i'm
gonna
do
my
own
thing
Думаю,
я
займусь
своими
делами,
We've
been
staying
where
we're
not
supposed
to
Мы
оставались
там,
где
нам
не
место,
I'm
sure
that
this'll
make
you
hate
me
Я
уверена,
что
ты
возненавидишь
меня,
But
i
know
i
can
make
me
Но
я
знаю,
что
я
смогу
сделать
себя
Happier
without
you
Счастливее
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Britten Newbill, Jakob Rabitsch, Cat Burns
Attention! Feel free to leave feedback.