Lyrics and translation Cat Power - Ye Auld Triangle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Auld Triangle
Старый треугольник
A
hungry
feeling,
came
o′er
me
stealing
Голодное
чувство
охватило
меня,
And
the
mice,
were
squealing
in
my
prison
cell
И
мыши
пищали
в
моей
тюремной
камере.
And
that
auld
triangle
went
jingle
jangle
И
этот
старый
треугольник
звенел,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
Oh,
to
start
the
morning
with
warden
bawling
Ох,
начать
утро
с
крика
надзирателя,
Get
up
out
of
bed
you,
and
clean
out
your
cell
Вставай
с
кровати
и
убери
свою
камеру.
And
that
auld
triangle
went
jingle
jangle
И
этот
старый
треугольник
звенел,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
The
screw
was
peeping
and
the
lag
was
sleeping
Винт
подсматривал,
а
заключенный
спал,
As
he
lay
weeping
for
his
girl
Sal
Плача
по
своей
девушке
Сэл.
And
that
auld
triangle,
went
jingle
jangle
И
этот
старый
треугольник
звенел,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
On
a
fine
spring
evening,
the
lag
lay
dreaming
Прекрасным
весенним
вечером
заключенный
мечтал,
And
the
seagulls
were
wheeling
high
above
the
wall
И
чайки
кружили
высоко
над
стеной.
And
that
auld
triangle,
went
jingle
jangle
И
этот
старый
треугольник
звенел,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
Oh,
the
wind
was
sighing,
and
the
day
was
dying
Ох,
ветер
вздыхал,
и
день
угасал,
As
the
lag
lay
crying
in
his
prison
cell
Пока
заключенный
плакал
в
своей
камере.
And
that
auld
triangle,
went
jingle
bloody
jangle
И
этот
старый
треугольник,
черт
бы
его
побрал,
звенел,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
In
the
women's
prison
there
are
seventy
women
В
женской
тюрьме
семьдесят
женщин,
And
I
wish
it
was
with
them
that
I
did
dwell
И
я
бы
хотела
быть
с
ними.
And
that
auld
triangle,
went
jingle
jangle
И
этот
старый
треугольник
звенел,
All
along
the
banks
of
the
Royal
Canal
Вдоль
берегов
Королевского
канала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Behan Brendan Francis
Attention! Feel free to leave feedback.