CätCät - Eläköön Elämä - translation of the lyrics into German

Eläköön Elämä - CätCättranslation in German




Eläköön Elämä
Es lebe das Leben
Kaupungissa on
In der Stadt ist Nacht
En silti tähtiä nää
Trotzdem sehe ich keine Sterne
Ei tähdet tuhannet tuikikaan ne taakse harmaiden harsojen jää
Nicht mal tausend Sterne funkeln, sie bleiben hinter grauen Schleiern verborgen
Kaupungissa on
In der Stadt ist Nacht
Puistoon kanssasi jäin
Ich blieb mit dir im Park
seisot edessäin täynnä toivoa ja silmäsi kertovat näin
Du stehst vor mir, voller Hoffnung, und deine Augen sagen es so
Eläköön elämä ja
Es lebe das Leben und die Nacht
Eläköön tumma taivas ja tähtien vyö
Es lebe der dunkle Himmel und der Gürtel der Sterne
Toivo kanssani ettei tähti tähteä lyö
Hoffe mit mir, dass kein Stern einen anderen Stern schlägt
Sitä sielujen sympatiaa
Diese Sympathie der Seelen
Josta isoisä kertoi sitä tarvitsee maa
Von der Großvater erzählte, die braucht die Erde
Jotta maailman lapset tähtiä katsella saa
Damit die Kinder der Welt die Sterne betrachten können
Kaupungissa on
In der Stadt ist Nacht
Sun tähtisilmäsi näin
Ich sah deine Sternenaugen
Ja hyvän kaverin kainaloon työnnän piiloon tän pörröisen pään
Und in die Armbeuge eines guten Freundes verstecke ich diesen wuscheligen Kopf
olen onnellinen
Ich bin glücklich
Kun sun seuraasi jäin
Dass ich in deiner Gesellschaft blieb
seisot edessäin täynnä toivoa ja silmäsi kertovan näin
Du stehst vor mir, voller Hoffnung, und deine Augen sagen es so
Eläköön elämä ja
Es lebe das Leben und die Nacht
Eläköön tumma taivas ja tähtien vyö
Es lebe der dunkle Himmel und der Gürtel der Sterne
Toivo kanssani ettei tähti tähteä lyö
Hoffe mit mir, dass kein Stern einen anderen Stern schlägt
Sitä sielujen sympatiaa
Diese Sympathie der Seelen
Josta isoisä kertoi sitä tarvitsee maa
Von der Großvater erzählte, die braucht die Erde
Jotta maailman lapset tähtiä katsella saa
Damit die Kinder der Welt die Sterne betrachten können
Täynnä toivoa tänne jäin
Voller Hoffnung blieb ich hier
Kun silmäsi kertovat näin
Weil deine Augen es so sagen
Eläköön elämä ja
Es lebe das Leben und die Nacht
Eläköön tumma taivas ja tähtien vyö
Es lebe der dunkle Himmel und der Gürtel der Sterne
Toivo kanssani ettei tähti tähteä lyö
Hoffe mit mir, dass kein Stern einen anderen Stern schlägt
Sitä sielujen sympatiaa
Diese Sympathie der Seelen
Josta isoisä kertoi sitä tarvitsee maa
Von der Großvater erzählte, die braucht die Erde
Jotta maailman lapset tähtiä katsella saa
Damit die Kinder der Welt die Sterne betrachten können





Writer(s): P. Kokko, V-p. Lehto


Attention! Feel free to leave feedback.