Cata Raybaud feat. Sebastian Jantos - Tarde - translation of the lyrics into German

Tarde - Cata Raybaud , Sebastian Jantos translation in German




Tarde
Abend
La tarde está acá, suspirando en
Der Abend ist hier, seufzt in mir
Me abraza al mirarla, la puedo sentir
Er umarmt mich, wenn ich ihn ansehe, ich kann ihn fühlen
Despide unas gotas, la nostalgia trae
Er vergießt ein paar Tropfen, bringt die Nostalgie
Despierta a mi sombra, la invita a tomar el y a salir
Er weckt meinen Schatten, lädt ihn zum Tee und zum Ausgehen ein
Tarde, tarde oscura... Tarde de bruma
Abend, dunkler Abend... Abend des Nebels
Olor a café, las ramas vienen, van
Kaffeeduft, die Äste kommen, gehen
El viento las sopla, las saca a bailar
Der Wind bläst sie, fordert sie zum Tanz auf
El frío se invita, se hace notar
Die Kälte lädt sich ein, macht sich bemerkbar
Nos trae tormenta, agua para limpiar y sanar la
Bringt uns Sturm, Wasser zum Reinigen und Heilen den
Tarde, tarde oscura... Tarde de bruma
Abend, dunkler Abend... Abend des Nebels
Tarde, tarde oscura... Tarde de bruma
Abend, dunkler Abend... Abend des Nebels
Tarde trovadora, antes de que partas
Troubadour-Abend, bevor du gehst
Tráeme la aurora, versos y esperanza
Bring mir die Morgenröte, Verse und Hoffnung
No dejes que corra tras las cicatrices
Lass nicht zu, dass ich den Narben nachlaufe
Seamos felices con nuevas andanzas
Lass uns glücklich sein mit neuen Wegen
Tarde que me has hecho cómplice al mirarte
Abend, der du mich zur Komplizin gemacht hast, als ich dich ansah
Sólo quiero darte parte de mi todo
Ich will dir nur einen Teil meines Ganzen geben
Volcar de este modo cada sentimiento
Auf diese Weise jedes Gefühl ausschütten
Desplegar al viento parte de mi arte
Im Wind einen Teil meiner Kunst entfalten
Y bajo la luna cantarte y perderme en lo que siento.
Und unter dem Mond dir singen und mich in dem verlieren, was ich fühle.






Attention! Feel free to leave feedback.