Lyrics and translation Cata Raybaud - Tarde (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde (En Vivo)
Вечер (Вживую)
La
tarde
está
acá
suspirando
en
mí,
Вечер
здесь,
вздыхает
во
мне,
Me
abraza
al
mirarla,
la
puedo
sentir
Обнимает,
когда
я
смотрю
на
него,
я
чувствую
его
Despide
unas
gotas,
la
nostalgia
trae,
Проливает
несколько
капель,
приносит
ностальгию,
Despierta
a
mi
sombra,
la
invita
a
tomar
el
té
y
a
salir.
Будит
мою
тень,
приглашает
ее
выпить
чаю
и
выйти
на
прогулку.
Tarde,
tarde
oscura
Вечер,
темный
вечер
Tarde
de
bruma.
Вечер
в
тумане.
Olor
a
café,
las
ramas
vienen,
van
Аромат
кофе,
ветви
деревьев
колышутся,
El
viento
las
sopla,
las
saca
a
bailar
Ветер
обдувает
их,
приглашает
на
танец
El
frío
se
invita,
se
hace
notar,
Холод
заявляет
о
себе,
дает
знать,
Nos
trae
tormenta,
agua
para
limpiar
y
sanar
la
Приносит
с
собой
грозу,
воду,
чтобы
очистить
и
исцелить
этот
Tarde,
tarde
oscura
Вечер,
темный
вечер
Tarde
de
bruma.
Вечер
в
тумане.
Tarde,
tarde
oscura
Вечер,
темный
вечер
Tarde
de
bruma.
Вечер
в
тумане.
Tarde
trovadora
antes
de
que
partas
Вечер-песенник,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Tráeme
la
aurora,
versos
y
esperanza
Принеси
мне
рассвет,
стихи
и
надежду
No
dejes
que
corra
tras
las
cicatrices
Не
дай
мне
бежать
за
шрамами,
Seamos
felices
con
nuevas
andanzas.
Давай
будем
счастливы
в
новых
приключениях.
Ah
aaah,
aaaah
ah
ah
ah
ah
Ах
ааа,
ааа
а
а
а
а
а
Tarde
que
me
has
hecho
Вечер,
ты
сделал
меня
Cómplice
al
mirarte
Своей
сообщницей,
глядя
на
тебя
Solo
quiero
darte
Я
просто
хочу
дать
тебе
Parte
de
mi
todo,
Часть
себя
целиком,
Volcar
de
este
modo
Излить
таким
образом
Cada
sentimiento,
Каждое
чувство,
Desplegar
al
viento
Развернуть
на
ветру
Parte
de
mi
arte
Часть
моего
искусства
Y
bajo
la
luna
cantarte
И
под
луной
петь
тебе
Y
perderme
en
lo
que
siento.
И
потеряться
в
своих
чувствах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cata Raybaud
Attention! Feel free to leave feedback.