Catalepsia - Par Vēlu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catalepsia - Par Vēlu




Aiz vārtiem kāds klusi mirst
За воротами кто-то тихо умирает
Tas klusē, jo vārdu par daudz
Он молчит, потому что слова о много
Viņš klusēs līdz sirdspuksti stāsies un sāpes būs prom
Он умолкнут до ударах войдет и боль будет уходить
Kad viņa nebūs šeit vairs
Когда его не будет здесь больше
Viņš miglā gaidīs un vēros līdz debesis iemigs un apstāsies laiks
Он в тумане будет ждать и наблюдать, пока небо iemigs и остановится время
Naids liks viņam no pelniem celties
Ненависть заставит его из пепла вставать
Ceļš būs brīvs un nebūs kur krist
Путь будет свободен, и не где упасть
Nemanot pat ēnu, viņš paslīdēs Tev garām
Незаметно, даже в тени, он будет скользить мимо вас
Nedzirdot pat soļus, viņš pārnāks mājās
Не слыша даже шаги, он по возвращении его домой
Nāves atbalss izskan miglā
Смерти эхо раздается в тумане
sauc viņu gan nomodā, gan miegā
Так называют его и в бодрствовании, и во сне
Viņa paša aicināta, viņa paša izsaukta
Его же пригласили, она же была вызвана
nāk un viņš dosies tai līdzi
Он приходит и он пойдет ей с собой
Klusējot viņš mirst
Молча, он умирает
Ir par vēlu
Слишком поздно
Viņa gars ir salauzts
Дух его сломлен
Tas aiziet neatvadījies
Он уходит neatvadījies
Tas aiziet, lai atgrieztos
Он уходит, чтобы вернуться
Par vēlu
Поздно
Vārti jau ciet
Ворота уже закрыты
Par vēlu
Поздно
Jau dzīvība dziest
Уже жизнь угасает
Par vēlu
Поздно
Jau acīs tam tumsa
Уже в глазах того, тьма
Drīz sāksies jauns ceļš
Скоро начнется новый путь
Tas aizies un pārnāks grēks
Он уйдет, и придут, как грех
Laid viņu
Дай их
Tas nerunās vairs
Он больше говорить не будет
Lai aizsaule dziedē un spēku tam dod
Чтобы aizsaule лечит, и силу ему дает
Naids liks viņam no pelniem celties
Ненависть заставит его из пепла вставать
Ceļš būs brīvs un nebūs kur krist
Путь будет свободен, и не где упасть
Nemanot pat ēnu, viņš paslīdēs Tev garām
Незаметно, даже в тени, он будет скользить мимо вас
Nedzirdot pat soļus, viņš pārnāks mājās
Не слыша даже шаги, он по возвращении его домой
Aiz vārtiem kāds klusi mirst
За воротами кто-то тихо умирает
Tas klusē, jo vārdu par daudz
Он молчит, потому что слова о много
Viņš klusēs līdz sirdspuksti stāsies un sāpes būs prom
Он умолкнут до ударах войдет и боль будет уходить
Kad viņa nebūs šeit vairs
Когда его не будет здесь больше
Viņš miglā gaidīs un vēros līdz debesis iemigs un apstāsies laiks
Он в тумане будет ждать и наблюдать, пока небо iemigs и остановится время






Attention! Feel free to leave feedback.