Lyrics and translation Catalin Josan - Vrei Nu Vrei (Esti Doar a Mea)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
gandesc
de
mult
Я
много
думал
Sa
rezerv
un
loc...
Зарезервировать
место...
Sa
rezerv
un
loc
in
inima
ta
Зарезервировать
место
в
вашем
сердце
Dar
m-am
trezit
tarziu,
Но
я
проснулся
поздно,
N-am
mai
avut
noroc
Мне
никогда
не
везло
Eram
ocupat
cu
altcineva...
Я
был
занят
с
кем-то
другим...
Oh,
nici
nu
stii
de
cate
ori
О,
вы
даже
не
знаете,
сколько
раз
Ti-am
adus
in
vise
flori,
Я
принесла
тебе
цветы
во
сне.,
De
cate
ori
te-am
sarutat
Сколько
раз
я
целовал
тебя
Si
te-am
iubit
pana
in
zori...
И
я
любила
тебя
до
рассвета...
Nici
nu
stii
de
cate
ori
Вы
даже
не
знаете,
сколько
раз
Am
visat
ca
viata
mea
era
plina
de
culori
Мне
снилось,
что
моя
жизнь
была
красочной
R:
In
vise
vrei,
nu
vrei
esti
doar
a
mea
A:
в
мечтах
вы
хотите,
вы
не
хотите,
чтобы
Вы
были
только
моими
Ochii
tai
sclipesc
doar
pentru
tine,
Ваши
глаза
мерцают
только
для
вас,
Ma
saruti,
ma
atingi,
ma
doresti
Ты
целуешь
меня,
трогаешь
меня,
хочешь
меня
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
В
мечтах
вы
хотите,
вы
не
хотите,
вы
просто
моя
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
Я
могу
делать
все,
что
захочу
с
тобой,
Vrei,
nu
vrei
ma
eviti,
ma
doresti
Ты
хочешь,
ты
не
хочешь
меня
избегать,
ты
хочешь
меня
N-am
avut
curaj
sa
iti
spun
ce
simt
У
меня
не
хватило
смелости
сказать
тебе,
что
я
чувствую.
Si-am
ajuns
pe
drumul
fanteziilor
И
мы
оказались
на
пути
фантазий
Mi-ar
fi
placut
sa
stii
ca
vreau
sa
ajung
la
tine
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
знал,
что
я
хочу
добраться
до
тебя
Mi-am
pierdut
rabdarea
in
lumea
viselor
Я
потерял
терпение
в
мире
снов
Nii
nu
stii
de
cate
ori
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
Ti-am
adus
in
vise
flori
Я
принесла
тебе
цветы
во
сне.
De
cate
ori
te-am
sarutat
Сколько
раз
я
целовал
тебя
Si
te-am
iubit
pana
in
zori...
И
я
любила
тебя
до
рассвета...
Nici
nu
stii
de
cate
ori
Вы
даже
не
знаете,
сколько
раз
Am
visat
ca
viata
mea
era
plina
de
culori
Мне
снилось,
что
моя
жизнь
была
красочной
R:
In
vise
vrei,
nu
vrei
esti
doar
a
mea
A:
в
мечтах
вы
хотите,
вы
не
хотите,
чтобы
Вы
были
только
моими
Ochii
tai
sclipesc
doar
pentru
tine,
Ваши
глаза
мерцают
только
для
вас,
Ma
saruti,
ma
atingi,
ma
doresti
Ты
целуешь
меня,
трогаешь
меня,
хочешь
меня
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
В
мечтах
вы
хотите,
вы
не
хотите,
вы
просто
моя
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
Я
могу
делать
все,
что
захочу
с
тобой,
Vrei,
nu
vrei
ma
eviti,
ma
doresti
Ты
хочешь,
ты
не
хочешь
меня
избегать,
ты
хочешь
меня
Te
vad
mereu
la
TV,
Я
всегда
вижу
тебя
по
телевизору,
In
reviste
cu
modele,
В
журналах
с
моделями,
Esti
una
dintre
cele.
Ты
одна
из
них.
Cele
mai
cele
stralucitoare
stele
Самые
яркие
звезды
De
pe
cerul
vietii
mele
С
неба
моей
жизни
Esti
vrei,
nu
vrei
in
visele
mele
Вы
хотите,
вы
не
хотите
в
моих
мечтах
Te
vad
mereu
la
TV,
Я
всегда
вижу
тебя
по
телевизору,
In
reviste
cu
modele,
В
журналах
с
моделями,
Esti
una
dintre
cele.
Ты
одна
из
них.
Cele
mai
cele
stralucitoare
stele
Самые
яркие
звезды
De
pe
cerul
vietii
mele
С
неба
моей
жизни
Esti
vrei,
nu
vrei
in
visele
mele
Вы
хотите,
вы
не
хотите
в
моих
мечтах
R:
In
vise
vrei,
nu
vrei
esti
doar
a
mea
A:
в
мечтах
вы
хотите,
вы
не
хотите,
чтобы
Вы
были
только
моими
Ochii
tai
sclipesc
doar
pentru
tine,
Ваши
глаза
мерцают
только
для
вас,
Ma
saruti,
ma
atingi,
ma
doresti
Ты
целуешь
меня,
трогаешь
меня,
хочешь
меня
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
В
мечтах
вы
хотите,
вы
не
хотите,
вы
просто
моя
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
Я
могу
делать
все,
что
захочу
с
тобой,
Vrei,
nu
vrei
ma
eviti,
ma
doresti
Ты
хочешь,
ты
не
хочешь
меня
избегать,
ты
хочешь
меня
R:
In
vise
vrei,
nu
vrei
esti
doar
a
mea
A:
в
мечтах
вы
хотите,
вы
не
хотите,
чтобы
Вы
были
только
моими
Ochii
tai
sclipesc
doar
pentru
tine,
Ваши
глаза
мерцают
только
для
вас,
Ma
saruti,
ma
atingi,
ma
doresti
Ты
целуешь
меня,
трогаешь
меня,
хочешь
меня
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
В
мечтах
вы
хотите,
вы
не
хотите,
вы
просто
моя
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
Я
могу
делать
все,
что
захочу
с
тобой,
Vrei,
nu
vrei
ma
eviti,
ma
doresti
Ты
хочешь,
ты
не
хочешь
меня
избегать,
ты
хочешь
меня
R:
In
vise
vrei,
nu
vrei
esti
doar
a
mea
A:
в
мечтах
вы
хотите,
вы
не
хотите,
чтобы
Вы
были
только
моими
Ochii
tai
sclipesc
doar
pentru
tine,
Ваши
глаза
мерцают
только
для
вас,
Ma
saruti,
ma
atingi,
ma
doresti
Но
сарути,
но
атинги,
но
дорести
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
Vrei,
nu
vrei
ma
eviti,
ma
doresti
Врей,
ню
Врей,
но
избегай,
но
дорести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marius moga, mihai coporan
Attention! Feel free to leave feedback.