Catastrophic - You Must Bleed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catastrophic - You Must Bleed




You Must Bleed
Ты должен истечь кровью
Eminent slaughter, etched in your mind
Выдающаяся бойня, запечатлевшаяся в твоем сознании
The cry of the victim, so peacefully sublime
Крик жертвы, такой мирный и возвышенный
You enter the killing fields, skills so refrained
Вы вступаете на поля сражений, от навыков которых так воздерживались
You watch for the fear that they try to hide
Ты наблюдаешь за страхом, который они пытаются скрыть
Who will be first, your wrath will entwine?
Кто будет первым, вплетет твой гнев?
There's a lesson to be learned
Это урок, который нужно усвоить
Euphoric chills, masochistic bliss surging down your spine
Эйфорический озноб, мазохистское блаженство, пробегающее по вашему позвоночнику
Waltz of the deranged
Вальс сумасшедших
Threshold for pain soon to be tested
Скоро будет протестирован болевой порог
Fellow man is the game
Ближний человек - это игра
Eg? collide, to coronate the strong
Например, столкнуться, чтобы увенчать сильное
Once in the killing fields you reach your apex
Оказавшись на полях сражений, вы достигнете своей вершины
One by one falling with pleas of penance
Один за другим падали с мольбами о покаянии
Who will be next your wrath will entwine
Кто будет следующим, вплетет в себя твой гнев
Philosophy of the pit, you must bleed
Философия ямы, ты должен истекать кровью
Like a grunt in a hole, awaiting command
Как хряк в норе, ожидающий команды
Adrenalized onslaught the fight is now at hand
Адреналиновый натиск, битва уже близка
Your first lash is met with little opposition
Ваш первый удар плетью встречает небольшое сопротивление
This brutal feet of rage proves no competition
Эта жестокая вспышка ярости доказывает отсутствие конкуренции
You... I don't dislike you; simply put, you must bleed
Ты... Я не испытываю к тебе неприязни; проще говоря, ты должен истекать кровью
You... no qualms against you, simply put, you must bleed
Ты... никаких угрызений совести по отношению к тебе, проще говоря, ты должен истекать кровью
You... simply put, you must bleed
Ты... проще говоря, ты должен истекать кровью
Lost in their curtains of black
Затерянный в их черных завесах
These curtains of black, which now befall your eyes
Эти черные завесы, которые сейчас падают на ваши глаза
Merciless debauchery, twisted game, the ultimate therapy
Беспощадный разврат, извращенная игра, высшая терапия
Your feats are enshrined
Ваши подвиги увековечены
Broken bones, souvenirs of your crimes
Сломанные кости - сувениры о твоих преступлениях
Feats are now enshrined, your brutal fit of rage proves no competition
Подвиги теперь закреплены, твой жестокий приступ ярости доказывает, что тебе нет равных.
Aroused by the brutality
Возбужденный жестокостью
Obedient to the pleasure of your macabre ecstasy
Покоряюсь удовольствию твоего жуткого экстаза





Writer(s): Trevor Leon Peres, Keith De Vito


Attention! Feel free to leave feedback.