Catastrophic - You Must Bleed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catastrophic - You Must Bleed




You Must Bleed
Ты Должен Истекать Кровью
You Must Bleed
Ты Должен Истекать Кровью
Eminent slaughter, etched in your mind
Неминуемая бойня, запечатленная в твоем разуме
The cry of the victim, so peacefully sublime
Крик жертвы, такой умиротворенно возвышенный
You enter the killing fields, skills so refrained
Ты вступаешь на поле боя, навыки отточены
You watch for the fear that they try to hide
Ты видишь страх, который они пытаются скрыть
Who will be first, your wrath will entwine?
Кто будет первым, кого охватит твоя ярость?
There's a lesson to be learned
Предстоит усвоить урок
Euphoric chills, masochistic bliss surging down your spine
Эйфорический озноб, мазохистское блаженство, пронзающее твой позвоночник
Waltz of the deranged
Вальс безумия
Threshold for pain soon to be tested
Порог боли скоро будет проверен
Fellow man is the game
Человек - вот твоя игра
Eg? collide, to coronate the strong
Эго сталкиваются, чтобы короновать сильного
Once in the killing fields you reach your apex
Оказавшись на поле боя, ты достигаешь своего апогея
One by one falling with pleas of penance
Один за другим падают, моля о пощаде
Who will be next your wrath will entwine
Кто будет следующим, кого охватит твоя ярость?
Philosophy of the pit, you must bleed
Философия ямы: ты должен истекать кровью
Like a grunt in a hole, awaiting command
Словно солдат в окопе, ждущий приказа
Adrenalized onslaught the fight is now at hand
Яростная атака, битва уже близко
Your first lash is met with little opposition
Твой первый удар встречает слабое сопротивление
This brutal feet of rage proves no competition
Этот잔혹ный приступ ярости не знает конкуренции
You... I don't dislike you; simply put, you must bleed
Ты... Я не испытываю к тебе неприязни; проще говоря, ты должен истекать кровью
You... no qualms against you, simply put, you must bleed
Ты... У меня нет к тебе претензий, проще говоря, ты должен истекать кровью
You... simply put, you must bleed
Ты... Проще говоря, ты должен истекать кровью
Lost in their curtains of black
Затерянные в своих темных кулисах
These curtains of black, which now befall your eyes
Эти темные кулисы теперь застилают и твои глаза
Merciless debauchery, twisted game, the ultimate therapy
Безжалостное развращение, извращенная игра, высшая терапия
Your feats are enshrined
Твои подвиги увековечены
Broken bones, souvenirs of your crimes
Сломанные кости - сувениры твоих преступлений
Feats are now enshrined, your brutal fit of rage proves no competition
Подвиги увековечены, твой жестокий приступ ярости не знает конкуренции
Aroused by the brutality
Возбужденный жестокостью
Obedient to the pleasure of your macabre ecstasy
Покорный удовольствию своего жуткого экстаза





Writer(s): Trevor Leon Peres, Keith De Vito


Attention! Feel free to leave feedback.