Catatonia - Do You Believe In Me? - translation of the lyrics into German

Do You Believe In Me? - Catatoniatranslation in German




Do You Believe In Me?
Glaubst du an mich?
I'm Andy Cole's tortured soul lost out again in front of goal
Ich bin Andy Coles gequälte Seele, wieder vor dem Tor gescheitert
I wish I had your cocaine confidence
Ich wünschte, ich hätte dein Kokain-Selbstvertrauen
Some girls are easier on the eye but could you take the silent lives
Manche Mädchen sind leichter für das Auge, aber könntest du die stillen Leben ertragen
I wish I had your full on arrogance
Ich wünschte, ich hätte deine volle Arroganz
But I'm a white witch, mad bitch, hooked on drugs the jury's out, the lawyer shrugs
Aber ich bin eine weiße Hexe, verrückte Zicke, drogenabhängig, die Jury ist unentschlossen, der Anwalt zuckt die Achseln
The angel on my shoulder falls asleep
Der Engel auf meiner Schulter schläft ein
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
I thought I was Columbus, turns out Antarctic Scott
Ich dachte, ich wäre Kolumbus, stellt sich raus, der antarktische Scott
And I always ate my friends along the way
Und ich habe meine Freunde unterwegs immer aufgegessen
But don't ask about the reasons nor reason with my aims
Aber frag nicht nach den Gründen noch argumentiere mit meinen Zielen
The closer you'll appear the less I'll say
Je näher du erscheinst, desto weniger werde ich sagen
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
Silent fool but give me time and I might prove, I could do anything I choose
Stille Närrin, aber gib mir Zeit und ich könnte beweisen, ich könnte alles tun, was ich will
I'm Andy Cole's tortured soul lost out again in front of goal
Ich bin Andy Coles gequälte Seele, wieder vor dem Tor gescheitert
I wish I had your cocaine confidence
Ich wünschte, ich hätte dein Kokain-Selbstvertrauen
But I'm a white witch, mad bitch, hooked on drugs the jury's out, the lawyer shrugs
Aber ich bin eine weiße Hexe, verrückte Zicke, drogenabhängig, die Jury ist unentschlossen, der Anwalt zuckt die Achseln
And all the wine you had just left me sober
Und all der Wein, den ich hatte, ließ mich nur nüchtern zurück
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
(Drink puts the angel on my shoulder to sleep)
(Alkohol lässt den Engel auf meiner Schulter einschlafen)
Do you believe in me or are you leaving me
Glaubst du an mich oder verlässt du mich
(Drink puts the angel on my shoulder to sleep)
(Alkohol lässt den Engel auf meiner Schulter einschlafen)
Do you believe in me or are you leaving me ...
Glaubst du an mich oder verlässt du mich ...
(Drink puts the angel on my shoulder to sleep)
(Alkohol lässt den Engel auf meiner Schulter einschlafen)
Drink puts the angel on my shoulder to sleep x 2
Alkohol lässt den Engel auf meiner Schulter einschlafen x 2
Drink puts the angel on my shoulder to sleep x 2
Alkohol lässt den Engel auf meiner Schulter einschlafen x 2
Drink puts the angel on my shoulder to sleep x 2, etc.
Alkohol lässt den Engel auf meiner Schulter einschlafen x 2, usw.
Drink puts the angel on my shoulder to sleep
Alkohol lässt den Engel auf meiner Schulter einschlafen
Drink puts the angel on my shoulder to sleep
Alkohol lässt den Engel auf meiner Schulter einschlafen
Drink puts ...
Alkohol lässt ...
Guitar break at 2: 09
Gitarren-Break bei 2:09





Writer(s): Paul Jones, Mark Roberts, Owen Powell, Cerys Matthews, Aled Richards


Attention! Feel free to leave feedback.