Catatonia - Road Rage (Live From The Shepherd's Bush Empire) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catatonia - Road Rage (Live From The Shepherd's Bush Empire)




Road Rage (Live From The Shepherd's Bush Empire)
Дорожная ярость (Запись с концерта в театре "Шепердс Буш Эмпайр")
If all you've got to do today is find peace of mind
Если всё, что тебе нужно сделать сегодня, это обрести душевный покой,
Come round you can take a piece of mine
Приходи, можешь взять кусочек моего.
And if all you've got to do today is hesitate
И если всё, что тебе нужно сделать сегодня, это помедлить,
Come here, you can leave it late with me
Приходи сюда, мы можем не торопиться.
You could be taking it easy on yourself
Ты мог бы быть не таким строгим к себе,
You should be making it easy on yourself
Тебе стоит быть не таким строгим к себе.
'Cause you and I know it's all over the front page
Ведь мы оба знаем, что это на первых полосах всех газет.
You give me road rage racing through the best days
Ты вызываешь во мне дорожную ярость, проносясь сквозь лучшие дни.
It's up to you boy you're driving me crazy
Всё в твоих руках, мальчик, ты сводишь меня с ума,
Thinking you may be losing your mind
Я думаю, ты, должно быть, сходишь с ума.
If all you've got to prove today is your innocence
Если всё, что тебе нужно доказать сегодня, это твоя невиновность,
Calm down, you're as guilty as can be
Успокойся, ты виновен, как никто другой.
If all you've got to lose alludes to yesterday
Если всё, что ты можешь потерять, это отголоски вчерашнего дня,
Yesterday's through, now do anything you please
Вчерашний день прошёл, теперь делай, что хочешь.
You could be taking it easy on yourself
Ты мог бы быть не таким строгим к себе,
You should be making it easy on yourself
Тебе стоит быть не таким строгим к себе.
'Cause you and I know it's all over the front page
Ведь мы оба знаем, что это на первых полосах всех газет.
You give me road rage racing through the best days
Ты вызываешь во мне дорожную ярость, проносясь сквозь лучшие дни.
It's up to you boy you're driving me crazy
Всё в твоих руках, мальчик, ты сводишь меня с ума,
Thinking you may be losing your mind, you're losing your mind
Я думаю, ты, должно быть, сходишь с ума, сходишь с ума.
You, you've been racing through the best days
Ты, ты проносишься сквозь лучшие дни.
You, you've been racing through the best days
Ты, ты проносишься сквозь лучшие дни.
Space age, road rage, fast lane
Космическая эра, дорожная ярость, скоростная полоса.
And if all you've got to do today is find peace of mind
И если всё, что тебе нужно сделать сегодня, это обрести душевный покой,
Come here, you can take a piece of mine
Приходи сюда, можешь взять кусочек моего.
You could be taking it easy on yourself
Ты мог бы быть не таким строгим к себе,
You should be making it easy on yourself
Тебе стоит быть не таким строгим к себе.
'Cause you and I know, it's all over the front page
Ведь мы оба знаем, что это на первых полосах всех газет.
You give me road rage racing through the best days
Ты вызываешь во мне дорожную ярость, проносясь сквозь лучшие дни.
It's up to you boy you're driving me crazy
Всё в твоих руках, мальчик, ты сводишь меня с ума,
Thinking you may be losing your mind
Я думаю, ты, должно быть, сходишь с ума.
But you and I know, we all live in the space age
Но мы оба знаем, что мы живём в космическую эру.
Coming down with road rage, racing through the best days
Нас накрывает дорожная ярость, мы мчимся сквозь лучшие дни.
It's up to you boy you're driving me crazy
Всё в твоих руках, мальчик, ты сводишь меня с ума,
Thinking you may be losing your mind
Я думаю, ты, должно быть, сходишь с ума.
It's not over, it's not over, it's not over
Это ещё не конец, это ещё не конец, это ещё не конец.
It's not over, it's not over, it's not over
Это ещё не конец, это ещё не конец, это ещё не конец.
You and I know we all live in the space age
Мы оба знаем, что мы живём в космическую эру.
You give me road rage, racing to the best days
Ты вызываешь во мне дорожную ярость, мчась навстречу лучшим дням.
It's up to you boy you're driving me crazy
Всё в твоих руках, мальчик, ты сводишь меня с ума,
Thinking you may be losing your mind, losing your mind
Я думаю, ты, должно быть, сходишь с ума, сходишь с ума.
Losing your mind, you're losing your mind
Сходишь с ума, ты сходишь с ума.
Losing your mind, you're losing your mind
Сходишь с ума, ты сходишь с ума.
Losing your mind, you're losing your mind
Сходишь с ума, ты сходишь с ума.
Losing your mind, you're losing your mind
Сходишь с ума, ты сходишь с ума.





Writer(s): Cerys Matthews, Mark Roberts, Paul Jones, Owen Powell, Aled Richards


Attention! Feel free to leave feedback.