Catch 22 - Bloomfield Ave. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catch 22 - Bloomfield Ave.




Bloomfield Ave.
Блумфилд-авеню
She falls fast asleep, in her Glassborow apartment, dreaming of what she wants to be
Она быстро засыпает в своей квартире в Глассборо, мечтая о том, кем хочет стать.
So she just organizes photographs she′s taken in this year that's past, loves nothing more, adores her memories
Она просто перебирает фотографии, сделанные в прошлом году, ничего не любит больше, обожает свои воспоминания.
Does she miss any kiss, that I placed upon her lips
Скучает ли она по моим поцелуям?
Does she have a photograph of me at all?
Есть ли у нее вообще моя фотография?
That day she walked away
В тот день, когда она ушла,
I turned my head and didn′t pay attention, said California is my final fall
Я отвернулся и не обратил внимания, сказал, что Калифорния мой последний привал.
Last time I saw her was the first time that I saw her cry
В последний раз, когда я видел ее, я впервые увидел ее слезы.
She had a boyfriend and a tattoo of a butterfly
У нее был парень и татуировка бабочки.
Biology, photography ambition, was enough for her to leave me
Биология, увлечение фотографией этого было достаточно, чтобы она оставила меня.
I swore I'd find on the other side Bloomfield Ave
Я клялся, что найду на другой стороне Блумфилд-авеню
I'm sick of pickin′ through the dumpster a meal
Мне надоело рыться в мусорном баке в поисках еды.
I hold a gun but I can′t feel it to my head, hum a song, say goodnight, it's all wrong, it′s alright
Я держу пистолет, но не могу приставить его к голове, напеваю песню, говорю спокойной ночи, все неправильно, все в порядке.
I close my eyes and take a bite, bite, bite
Я закрываю глаза и кусаю, кусаю, кусаю.
Close my eyes and take a bite, bite, bite
Закрываю глаза и кусаю, кусаю, кусаю.
Close my eyes and take a bite
Закрываю глаза и кусаю.
Another thing I should've said, light another cigarette, another thing I left behind, yeah, yeah
Еще кое-что, что я должен был сказать, зажигаю еще одну сигарету, еще кое-что, что я оставил позади, да, да.
Another thing I should′ve said, light another cigarette, another thing I left behind ashes to ashes we all fall down
Еще кое-что, что я должен был сказать, зажигаю еще одну сигарету, еще кое-что, что я оставил позади, прах к праху, все мы падаем.
I'm homeless on the west, she′s on the east
Я бездомный на западе, она на востоке.
I only wish that I could see her one more time, to remind her that I love her and I shot him down
Я только хочу увидеть ее еще раз, чтобы напомнить ей, что я люблю ее и что я пристрелил его.
Now she's in that crazy town again, Hitchhike my way across the states
Теперь она снова в этом сумасшедшем городе, я еду автостопом через штаты.
I'm banging on the door, she′s passed out on the floor
Я стучу в дверь, она без сознания на полу.
Sawed off shotgun by her side, no one heard her cry
Обрез рядом с ней, никто не слышал ее крика.
My tears roll down the wood of our old neighborhood
Мои слезы катятся по деревянным стенам нашего старого района.
I saw her through the window but I didn′t have the strength to knock it down
Я видел ее через окно, но у меня не хватило сил выбить его.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз.
Didn't have the strength to knock it
Не хватило сил выбить его.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз.
Didn′t have the strength to knock it down
Не хватило сил выбить его.
Another thing I should've said, light another cigarette, another thing I left behind, yeah, yeah
Еще кое-что, что я должен был сказать, зажигаю еще одну сигарету, еще кое-что, что я оставил позади, да, да.
Another thing I should′ve said, light another cigarette, another thing I left behind ashes to ashes we all fall down
Еще кое-что, что я должен был сказать, зажигаю еще одну сигарету, еще кое-что, что я оставил позади, прах к праху, все мы падаем.
(Ashes to ashes) ashes to ashes (ashes to ashes) we all fall down
(Прах к праху) прах к праху (прах к праху) все мы падаем.
(Ashes to ashes) ashes to ashes (ashes to ashes) we all fall down
(Прах к праху) прах к праху (прах к праху) все мы падаем.
(Ashes to ashes) ashes to ashes (ashes to ashes) we all fall down
(Прах к праху) прах к праху (прах к праху) все мы падаем.
(Ashes to ashes) ashes to ashes (ashes to ashes) we all fall down
(Прах к праху) прах к праху (прах к праху) все мы падаем.
We all fall down, down, down, down, down... (we all fall down, we all fall down, we all fall down, we all fall down)
Мы все падаем, вниз, вниз, вниз, вниз... (мы все падаем, мы все падаем, мы все падаем, мы все падаем)
We all fall down
Мы все падаем.





Writer(s): Catch 22, Jeff Davidson, Ryan Eldred


Attention! Feel free to leave feedback.