Lyrics and translation Catch 22 - Bloomfield Ave.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloomfield Ave.
Блумфилд-авеню
She
falls
fast
asleep,
in
her
Glassborow
apartment,
dreaming
of
what
she
wants
to
be
Она
быстро
засыпает
в
своей
квартире
в
Глассборо,
мечтая
о
том,
кем
хочет
стать.
So
she
just
organizes
photographs
she′s
taken
in
this
year
that's
past,
loves
nothing
more,
adores
her
memories
Она
просто
перебирает
фотографии,
сделанные
в
прошлом
году,
ничего
не
любит
больше,
обожает
свои
воспоминания.
Does
she
miss
any
kiss,
that
I
placed
upon
her
lips
Скучает
ли
она
по
моим
поцелуям?
Does
she
have
a
photograph
of
me
at
all?
Есть
ли
у
нее
вообще
моя
фотография?
That
day
she
walked
away
В
тот
день,
когда
она
ушла,
I
turned
my
head
and
didn′t
pay
attention,
said
California
is
my
final
fall
Я
отвернулся
и
не
обратил
внимания,
сказал,
что
Калифорния
— мой
последний
привал.
Last
time
I
saw
her
was
the
first
time
that
I
saw
her
cry
В
последний
раз,
когда
я
видел
ее,
я
впервые
увидел
ее
слезы.
She
had
a
boyfriend
and
a
tattoo
of
a
butterfly
У
нее
был
парень
и
татуировка
бабочки.
Biology,
photography
ambition,
was
enough
for
her
to
leave
me
Биология,
увлечение
фотографией
— этого
было
достаточно,
чтобы
она
оставила
меня.
I
swore
I'd
find
on
the
other
side
Bloomfield
Ave
Я
клялся,
что
найду
на
другой
стороне
Блумфилд-авеню
I'm
sick
of
pickin′
through
the
dumpster
a
meal
Мне
надоело
рыться
в
мусорном
баке
в
поисках
еды.
I
hold
a
gun
but
I
can′t
feel
it
to
my
head,
hum
a
song,
say
goodnight,
it's
all
wrong,
it′s
alright
Я
держу
пистолет,
но
не
могу
приставить
его
к
голове,
напеваю
песню,
говорю
спокойной
ночи,
все
неправильно,
все
в
порядке.
I
close
my
eyes
and
take
a
bite,
bite,
bite
Я
закрываю
глаза
и
кусаю,
кусаю,
кусаю.
Close
my
eyes
and
take
a
bite,
bite,
bite
Закрываю
глаза
и
кусаю,
кусаю,
кусаю.
Close
my
eyes
and
take
a
bite
Закрываю
глаза
и
кусаю.
Another
thing
I
should've
said,
light
another
cigarette,
another
thing
I
left
behind,
yeah,
yeah
Еще
кое-что,
что
я
должен
был
сказать,
зажигаю
еще
одну
сигарету,
еще
кое-что,
что
я
оставил
позади,
да,
да.
Another
thing
I
should′ve
said,
light
another
cigarette,
another
thing
I
left
behind
ashes
to
ashes
we
all
fall
down
Еще
кое-что,
что
я
должен
был
сказать,
зажигаю
еще
одну
сигарету,
еще
кое-что,
что
я
оставил
позади,
прах
к
праху,
все
мы
падаем.
I'm
homeless
on
the
west,
she′s
on
the
east
Я
бездомный
на
западе,
она
на
востоке.
I
only
wish
that
I
could
see
her
one
more
time,
to
remind
her
that
I
love
her
and
I
shot
him
down
Я
только
хочу
увидеть
ее
еще
раз,
чтобы
напомнить
ей,
что
я
люблю
ее
и
что
я
пристрелил
его.
Now
she's
in
that
crazy
town
again,
Hitchhike
my
way
across
the
states
Теперь
она
снова
в
этом
сумасшедшем
городе,
я
еду
автостопом
через
штаты.
I'm
banging
on
the
door,
she′s
passed
out
on
the
floor
Я
стучу
в
дверь,
она
без
сознания
на
полу.
Sawed
off
shotgun
by
her
side,
no
one
heard
her
cry
Обрез
рядом
с
ней,
никто
не
слышал
ее
крика.
My
tears
roll
down
the
wood
of
our
old
neighborhood
Мои
слезы
катятся
по
деревянным
стенам
нашего
старого
района.
I
saw
her
through
the
window
but
I
didn′t
have
the
strength
to
knock
it
down
Я
видел
ее
через
окно,
но
у
меня
не
хватило
сил
выбить
его.
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз.
Didn't
have
the
strength
to
knock
it
Не
хватило
сил
выбить
его.
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз.
Didn′t
have
the
strength
to
knock
it
down
Не
хватило
сил
выбить
его.
Another
thing
I
should've
said,
light
another
cigarette,
another
thing
I
left
behind,
yeah,
yeah
Еще
кое-что,
что
я
должен
был
сказать,
зажигаю
еще
одну
сигарету,
еще
кое-что,
что
я
оставил
позади,
да,
да.
Another
thing
I
should′ve
said,
light
another
cigarette,
another
thing
I
left
behind
ashes
to
ashes
we
all
fall
down
Еще
кое-что,
что
я
должен
был
сказать,
зажигаю
еще
одну
сигарету,
еще
кое-что,
что
я
оставил
позади,
прах
к
праху,
все
мы
падаем.
(Ashes
to
ashes)
ashes
to
ashes
(ashes
to
ashes)
we
all
fall
down
(Прах
к
праху)
прах
к
праху
(прах
к
праху)
все
мы
падаем.
(Ashes
to
ashes)
ashes
to
ashes
(ashes
to
ashes)
we
all
fall
down
(Прах
к
праху)
прах
к
праху
(прах
к
праху)
все
мы
падаем.
(Ashes
to
ashes)
ashes
to
ashes
(ashes
to
ashes)
we
all
fall
down
(Прах
к
праху)
прах
к
праху
(прах
к
праху)
все
мы
падаем.
(Ashes
to
ashes)
ashes
to
ashes
(ashes
to
ashes)
we
all
fall
down
(Прах
к
праху)
прах
к
праху
(прах
к
праху)
все
мы
падаем.
We
all
fall
down,
down,
down,
down,
down...
(we
all
fall
down,
we
all
fall
down,
we
all
fall
down,
we
all
fall
down)
Мы
все
падаем,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз...
(мы
все
падаем,
мы
все
падаем,
мы
все
падаем,
мы
все
падаем)
We
all
fall
down
Мы
все
падаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catch 22, Jeff Davidson, Ryan Eldred
Attention! Feel free to leave feedback.