Lyrics and translation Catch 22 - On the Black Sea (1924)
Goodbye
my
friend
and
mentor,
we'll
never
see
a
man
quite
like
you
again.
Прощай,
мой
друг
и
наставник,
мы
никогда
больше
не
увидим
такого
человека,
как
ты.
In
an
age
of
revolution,
restitution
we
sought
В
эпоху
революции
мы
искали
возмещения.
You
were
the
spark
we
were
the
fuel
and
we
burned
bright
as
the
sun.
Ты
была
искрой,
мы
были
топливом,
и
мы
горели
ярко,
как
солнце.
Those
were
the
days
we
could
have
fought
anyone
anywhere
on
anything,
Это
были
дни,
когда
мы
могли
сражаться
с
кем
угодно,
где
угодно,
на
чем
угодно.
And
after
all
these
years
how
could
we
try,
should
we
try
to
follow
someone
else?
И
после
всех
этих
лет,
как
мы
можем
пытаться,
должны
ли
мы
пытаться
следовать
за
кем-то
еще?
I
can
see
the
shadows
on
the
foothills
east
of
here;
Я
вижу
тени
на
предгорьях
к
востоку
отсюда.
Stormy
clouds
and
thunder
in
my
heart.
Грозовые
тучи
и
гром
в
моем
сердце.
We're
on
this
train
to
nowhere
and
I
don't
know
if
we'll
make
it
back
again
Мы
едем
на
этом
поезде
в
никуда
и
я
не
знаю
успеем
ли
мы
вернуться
обратно
Because
the
fire's
burning
low
and
the
wind
is
blowing
mighty
cold.
Потому
что
огонь
догорает,
и
дует
сильный
холодный
ветер.
We're
on
this
train
to
nowhere
and
I
don't
know
if
we'll
make
it
back
again
Мы
едем
на
этом
поезде
в
никуда
и
я
не
знаю
успеем
ли
мы
вернуться
обратно
Because
the
fire's
burning
low
and
the
wind
is
blowing
mighty
cold.
Потому
что
огонь
догорает,
и
дует
сильный
холодный
ветер.
Push
push
push
until
we
get
just
what
we
want,
we
always
Дави,
дави,
дави,
пока
мы
не
получим
то,
что
хотим,
мы
всегда
Push
push
push
'til
we
can
get
them
what
they
need
Дави,
дави,
дави,
пока
мы
не
дадим
им
то,
что
им
нужно.
We
can
take
the
lives
of
others
so
that
all
may
truly
live,
Мы
можем
забрать
жизни
других,
чтобы
все
могли
по-настоящему
жить,
But
the
will
to
truly
live.
is
something
I
can't
give
to
them.
Но
желание
по-настоящему
жить
- это
то,
что
я
не
могу
им
дать.
I
can
see
the
shadows
on
the
foothills
east
of
here;
Я
вижу
тени
на
предгорьях
к
востоку
отсюда.
Stormy
clouds
and
thunder
in
my
heart.
Грозовые
тучи
и
гром
в
моем
сердце.
We're
on
this
train
to
nowhere
and
I
don't
know
if
we'll
make
it
back
again
Мы
едем
на
этом
поезде
в
никуда
и
я
не
знаю
успеем
ли
мы
вернуться
обратно
Because
the
fire's
burning
low
and
the
wind
is
blowing
mighty
cold.
Потому
что
огонь
догорает,
и
дует
сильный
холодный
ветер.
We're
on
this
train
to
nowhere
and
I
don't
know
if
we'll
make
it
back
again
Мы
едем
на
этом
поезде
в
никуда
и
я
не
знаю
успеем
ли
мы
вернуться
обратно
Because
the
fire's
burning
low
and
the
wind
is
blowing
mighty
cold.
Потому
что
огонь
догорает,
и
дует
сильный
холодный
ветер.
Staring
at
the
pieces
of
my
dim
reflection
as
I
look
into
this
Black
Sea
of
atrophy
Смотрю
на
осколки
своего
тусклого
отражения,
когда
смотрю
в
это
Черное
море
атрофии.
I
just
got
the
message
of
your
passing
from
the
man
who
digs
our-
Я
только
что
получил
сообщение
о
твоей
кончине
от
человека,
который
копает
наши...
They
are
digging
graves
for
all
our
dreams
and
it
seems
that
they
are
digging
by
the
clock
Они
роют
могилы
всем
нашим
мечтам,
и
кажется,
что
они
роют
по
часам.
I
can
feel
the
old
corruption
peering
from
the
crack,
and
I
don't
know
if
we
can
fight
it
back
again.
Я
чувствую,
как
старая
коррупция
выглядывает
из
трещины,
и
я
не
знаю,
сможем
ли
мы
бороться
с
ней
снова.
I
can
see
the
shadows
on
the
foothills
east
of
here;
Я
вижу
тени
на
предгорьях
к
востоку
отсюда.
Stormy
clouds
and
thunder
in
my
heart.
Грозовые
тучи
и
гром
в
моем
сердце.
We're
on
this
train
to
nowhere
and
I
don't
know
if
we'll
make
it
back
again
Мы
едем
на
этом
поезде
в
никуда
и
я
не
знаю
успеем
ли
мы
вернуться
обратно
Because
the
fire's
burning
low
and
the
wind
is
blowing
mighty
cold.
Потому
что
огонь
догорает,
и
дует
сильный
холодный
ветер.
We're
on
this
train
to
nowhere
and
I
don't
know
if
we'll
make
it
back
again
Мы
едем
на
этом
поезде
в
никуда
и
я
не
знаю
успеем
ли
мы
вернуться
обратно
Because
the
fire's
burning
low
and
the
wind
is
blowing
mighty
cold.
Потому
что
огонь
догорает,
и
дует
сильный
холодный
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.