Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Forward
Geradeaus
Song:
Straight
Forward
Lied:
Geradeaus
No
right
turn
Keine
Abzweigung
rechts
No
left
turn
Keine
Abzweigung
links
It's
my
turn
now
Jetzt
bin
ich
dran
No
right
turn
Keine
Abzweigung
rechts
No
wrong
turn
Keine
falsche
Abzweigung
Now
you've
turn
back
and
Jetzt
hast
du
dich
umgedreht
und
I've
turned
around
Ich
hab
mich
umgewandt
Inside
out
and
upside
down
Von
innen
nach
außen
und
kopfüber
My
feet
can't
seem
to
touch
the
ground
Meine
Füße
scheinen
den
Boden
nicht
zu
berühren
My
feet
can't
seem
to
find
the
ground
Meine
Füße
scheinen
keinen
Boden
zu
finden
I'm
at
that
point
now
in
my
life
Ich
bin
jetzt
an
dem
Punkt
in
meinem
Leben
Where
all
I've
said
and
all
I've
done
An
dem
alles
was
ich
gesagt
und
getan
habe
Doesn't
seem
to
be
enough
Einfach
nicht
auszureichen
scheint
At
least
thats
what
she
said
Zumindest
hat
sie
das
gesagt
Hey
get
off
my
back
Hey,
lass
mich
in
Ruhe
I'm
living
for
the
moment
cuz
I'm
thinking
that's
all
I've
got
Ich
lebe
für
den
Moment,
denn
ich
denke,
das
ist
alles,
was
ich
habe
Hey
get
off
my
back
Hey,
lass
mich
in
Ruhe
I'm
living
for
the
moment
cuz
I'm
thinking
that's
all
I
have
Ich
lebe
für
den
Moment,
denn
ich
denke,
das
ist
alles,
was
ich
habe
Has
faded
long
ago
with
age
Ist
längst
mit
der
Zeit
verblasst
As
I
lie
here
patiently
Während
ich
hier
geduldig
liege
You
never
change
Du
änderst
dich
nie
I
turned
the
page
Ich
hab
die
Seite
umgeblättert
Inside
out
and
upside
down
Von
innen
nach
außen
und
kopfüber
My
feet
can't
seem
to
touch
the
ground
Meine
Füße
scheinen
den
Boden
nicht
zu
berühren
My
feet
can't
seem
to
find
the
ground
Meine
Füße
scheinen
keinen
Boden
zu
finden
I'm
at
that
point
now
in
my
life
Ich
bin
jetzt
an
dem
Punkt
in
meinem
Leben
Where
all
I've
said
and
all
I've
done
An
dem
alles
was
ich
gesagt
und
getan
habe
Doesn't
seem
to
be
enough
Einfach
nicht
auszureichen
scheint
At
leats
thats
what
she
said
Zumindest
hat
sie
das
gesagt
Hey
get
off
my
back
Hey,
lass
mich
in
Ruhe
I'm
living
for
the
moment
cuz
I'm
thinking
that's
all
I've
got
Ich
lebe
für
den
Moment,
denn
ich
denke,
das
ist
alles,
was
ich
habe
Hey
get
off
my
back
Hey,
lass
mich
in
Ruhe
I'm
living
for
the
moment
cuz
I'm
thinking
that's
all
I
have
Ich
lebe
für
den
Moment,
denn
ich
denke,
das
ist
alles,
was
ich
habe
Hey...
brand
new
day
and
Im
feelin
ok
Hey...
neuer
Tag
und
ich
fühl
mich
okay
Hey...
Coolie
Ranx
and
catch
22
Hey...
Coolie
Ranx
und
Catch
22
Got
to
back
up
from
all
these
punks
Müssen
zurückschlagen
gegen
all
diese
Punks
See
us
everyday
and
they
talk
junk
Sehn
uns
jeden
Tag
und
die
schwafeln
Müll
She
was
the
best
that
ive
ever
had
Sie
war
die
Beste,
die
ich
je
hatte
Now
shes
gone
and
im
feelin
sad
Jetzt
ist
sie
weg
und
ich
fühl
mich
traurig
Hey
have
you
seen
her
Hey,
hast
du
sie
gesehen
Tell
me
have
you
seen
her
Sag
mir,
hast
du
sie
gesehen
Hey
get
off
my
back
Hey,
lass
mich
in
Ruhe
Im
livin
for
the
moment
cause
im
thinking
its
all
i
got
Ich
lebe
für
den
Moment,
denn
ich
denke,
das
ist
alles,
was
ich
habe
Hey
get
off
my
back
Hey,
lass
mich
in
Ruhe
Im
livin
for
the
moment
thinkin
its
all
i
have
Ich
lebe
für
den
Moment,
denk,
das
ist
alles,
was
ich
hab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catch 22
Attention! Feel free to leave feedback.