Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Spark (1902)
Der Funke (1902)
Before
the
dawn
is
when
it
seems
most
cold.
Vor
der
Dämmerung
scheint
es
am
kältesten.
But
as
sure
as
the
sun
rises
in
the
east,
we
know
that
Doch
so
sicher
wie
die
Sonne
im
Osten
aufgeht,
wissen
wir,
dass
The
stream
of
evolution
is
a
constant
flow,
Der
Strom
der
Evolution
ein
stetiger
Fluss
ist,
And
the
current
evolution
says
that
I
should
really
go.
Und
die
jetzige
Entwicklung
sagt
mir,
ich
sollte
wirklich
gehen.
Don't
you
know
that
every
seed
wants
to
grow?
Weißt
du
nicht,
dass
jedes
Saatkorn
wachsen
will?
We
can't
stay
underground
forever.
Wir
können
nicht
ewig
unter
der
Erde
bleiben.
They
can
cut
us
off
as
soon
as
we
begin
to
show.
Sie
können
uns
abschneiden,
sobald
wir
anfangen
zu
sprießen.
What
they
don't
know
is
that
the
roots
still
grow.
Was
sie
nicht
wissen:
Die
Wurzeln
wachsen
weiter.
When
the
roots
pop
up...
[repeat]
Wenn
die
Wurzeln
auftauchen...
[wiederhole]
They
can
try
with
all
of
their
might
to
push
us
down
to
the
ground,
Sie
mögen
versuchen
mit
aller
Macht,
uns
niederzudrücken
zur
Erde,
But
I
know
we'll
be
all
right
(right?)
Doch
ich
weiß,
wir
werden`s
schaffen
(oder?)
They
mean
to
break
my
spirit
through
this
exile,
Sie
wollen
meinen
Geist
durch
dieses
Exil
brechen,
But
I
can
use
this
time
to
further
refine
and
fortify
my
style.
Doch
ich
kann
diese
Zeit
nutzen,
um
meinen
Stil
weiter
zu
verfeinern
und
zu
stärken.
The
world
that
we're
all
living
in
is
in
need
of
a
plan
for
the
brotherhood
of
man.
Die
Welt,
in
der
wir
alle
leben,
braucht
einen
Plan
für
die
Bruderschaft
der
Menschheit.
So
I'm
off
and
running
fast
as
I
can,
and
the
antidote
I'm
bringing
is
the
pen
in
my
hand.
Also
bin
ich
losgerannt,
so
schnell
ich
kann,
und
das
Heilmittel,
das
ich
bringe,
ist
der
Stift
in
meiner
Hand.
We're
finally
doing
all
the
things
we
were
meant
for!
Wir
tun
endlich
all
das,
wozu
wir
bestimmt
waren!
We're
finally
saying
all
the
things
we
should
say!
Wir
sagen
endlich
all
das,
was
wir
sagen
sollten!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catch 22
Attention! Feel free to leave feedback.