Lyrics and translation Catching Flies - Sunrays - Moods Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrays - Moods Remix
Солнечные лучи - ремикс Moods
Though
all
the
wealth
of
men
was
mine
to
squander
Даже
если
бы
все
богатства
мира
были
моими,
And
towers
of
ivory
rose
beneath
my
feet
И
башни
из
слоновой
кости
возвышались
у
моих
ног,
Were
palaces
of
pleasure
mine
to
wander
Если
бы
я
мог
бродить
по
дворцам
наслаждений,
The
sum
of
it
would
leave
me
incomplete
Все
это
оставило
бы
меня
опустошенным.
Though
every
soul
would
hold
my
name
in
honor
Даже
если
бы
каждое
сердце
чтило
мое
имя,
And
truest
love
was
always
by
my
side
И
истинная
любовь
всегда
была
бы
рядом,
My
praises
sung
by
grateful
sons
and
daughters
Мои
хвалы
пели
бы
благодарные
сыновья
и
дочери,
My
soul
would
never
still
be
satisfied
Моя
душа
никогда
не
была
бы
удовлетворена.
It's
not
enough,
it's
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
мало,
I
could
walk
the
world
forever
Я
мог
бы
идти
по
миру
вечно,
Till
my
shoes
were
filled
with
blood
Пока
мои
ботинки
не
наполнятся
кровью.
It's
not
enough,
it's
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
мало,
Though
I
could
live
for
all
to
lift
them
higher
Хотя
я
мог
бы
жить,
чтобы
возвышать
всех,
Or
spend
the
centuries
seeking
light
within
Или
веками
искать
свет
внутри
себя,
Though
I
indulged
my
every
dark
desire
Хотя
я
мог
бы
потакать
каждому
своему
темному
желанию,
Exhausting
every
avenue
of
sin
Исчерпав
все
пути
греха,
It's
not
enough,
it's
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
мало,
I
could
walk
the
world
forever
Я
мог
бы
идти
по
миру
вечно,
Till
my
shoes
were
filled
with
blood
Пока
мои
ботинки
не
наполнятся
кровью.
It's
not
enough,
it's
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
мало,
I
could
right
all
wrongs,
or
ravage
Я
мог
бы
исправить
все
ошибки
или
разрушить
Everything
beneath
the
sun
Все
под
солнцем,
It's
not
enough,
it's
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
мало,
To
make
me
whole
Чтобы
сделать
меня
цельным.
It's
not
enough,
it
never
was
Этого
недостаточно,
никогда
не
было
достаточно,
Awake
my
soul
Пробуди
мою
душу.
It's
not
enough,
it
never
was
Этого
недостаточно,
никогда
не
было
достаточно,
It's
not
enough,
it's
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
мало,
I
could
walk
the
world
forever
Я
мог
бы
идти
по
миру
вечно,
Till
my
shoes
were
filled
with
blood
Пока
мои
ботинки
не
наполнятся
кровью.
It's
not
enough,
it's
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
мало,
I
could
right
all
wrongs,
or
ravage
Я
мог
бы
исправить
все
ошибки
или
разрушить
Everything
beneath
the
sun
Все
под
солнцем,
It's
not
enough,
it's
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
мало,
Though
all
would
bow
to
me
Даже
если
бы
все
преклонились
передо
мной,
Till
I
could
drink
my
fill
of
fear
and
love
Пока
я
не
утолю
свою
жажду
страха
и
любви,
It's
not
enough,
it's
not
enough
Этого
недостаточно,
этого
мало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE KEANE
Attention! Feel free to leave feedback.