Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careless Relation
Achtlose Beziehung
It's
such
a
careless
relation.
Es
ist
so
eine
achtlose
Beziehung.
It
gets
me
so
frustrated
Das
frustriert
mich
so
sehr
I
am
writing
hooks
in
storybooks
Ich
schreibe
Ohrwürmer
in
Geschichtenbücher
As
long
as
I
can
take
it
Solange
ich
es
ertragen
kann
Have
you
heard
what
it's
like?
Hast
du
gehört,
wie
es
ist?
For
every
breath
you
take
Wenn
jeder
Atemzug,
den
du
nimmst
To
be
encased
in
ice
In
Eis
eingeschlossen
ist
Or
so
precise
Oder
so
präzise
It's
always
a
mistake
Es
ist
immer
ein
Fehler
When
we
grow
up
we
find
out
Wenn
wir
erwachsen
werden,
finden
wir
heraus
What
really
makes
us
tick
Was
uns
wirklich
antreibt
We
spend
our
whole
lives
wondering
why
Wir
verbringen
unser
ganzes
Leben
damit,
uns
zu
fragen,
warum
No
one
gives
a
shit
Sich
niemand
darum
schert
I
will
never
sell
myself
Ich
werde
mich
niemals
verkaufen
But
sometimes
I
still
wish
I
was
someone
else
Aber
manchmal
wünschte
ich
immer
noch,
ich
wäre
jemand
anders
I
never
acted
like
you
Ich
habe
mich
nie
wie
du
benommen
But
you
just
don't
have
a
clue
Aber
du
hast
einfach
keine
Ahnung
So
catch
your
breath
Also
hol
tief
Luft
You
will
never
understand
Du
wirst
es
niemals
verstehen
But
you
always
still
act
like
we're
still
holding
hands
Aber
du
tust
immer
noch
so,
als
würden
wir
noch
Händchen
halten
What
do
I
do?
Was
soll
ich
tun?
It's
just
an
accusation
Es
ist
nur
eine
Anschuldigung
It's
always
been
the
same
one
Es
war
immer
dieselbe
How
I
place
my
views
Wie
ich
meine
Ansichten
In
other's
shoes
In
die
Lage
anderer
versetze
Like
taking
medication
Wie
das
Einnehmen
von
Medikamenten
Have
you
seen
Hast
du
gesehen
Who
I
am,
who
I've
been
Wer
ich
bin,
wer
ich
gewesen
bin
How
the
clouds
sail
me
away
Wie
die
Wolken
mich
davontragen
I
guess
that
I
will
admit
Ich
schätze,
ich
muss
zugeben
All
I
can
do
is
stay
the
same
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
derselbe
zu
bleiben
When
we
grow
up
Wenn
wir
erwachsen
werden
We
find
out
Finden
wir
heraus
What
keeps
us
on
our
feet
Was
uns
auf
den
Beinen
hält
We
spend
our
whole
lives
wondering
why
Wir
verbringen
unser
ganzes
Leben
damit,
uns
zu
fragen,
warum
We
never
took
a
seat
Wir
uns
nie
hingesetzt
haben
I
will
never
sell
myself
Ich
werde
mich
niemals
verkaufen
But
sometimes
I
still
wish
I
was
someone
else
Aber
manchmal
wünschte
ich
immer
noch,
ich
wäre
jemand
anders
I
never
acted
like
you
Ich
habe
mich
nie
wie
du
benommen
But
you
just
don't
have
a
clue
Aber
du
hast
einfach
keine
Ahnung
So
catch
your
breath
Also
hol
tief
Luft
You
will
never
understand
Du
wirst
es
niemals
verstehen
But
you
always
still
act
like
we're
still
holding
hands
Aber
du
tust
immer
noch
so,
als
würden
wir
noch
Händchen
halten
What
do
I
do?
Was
soll
ich
tun?
For
You,
For
you
Für
Dich,
Für
dich
I
will
never
sell
myself
Ich
werde
mich
niemals
verkaufen
I
will
never
sell
myself
Ich
werde
mich
niemals
verkaufen
I
will
never
sell
myself
Ich
werde
mich
niemals
verkaufen
But
sometimes
I
still
wish
I
was
someone
else
Aber
manchmal
wünschte
ich
immer
noch,
ich
wäre
jemand
anders
I
never
acted
like
you
Ich
habe
mich
nie
wie
du
benommen
But
you
just
don't
have
a
clue
Aber
du
hast
einfach
keine
Ahnung
So
catch
your
breath
Also
hol
tief
Luft
So
catch
your
breath
Also
hol
tief
Luft
Catch
your
breath
Hol
tief
Luft
Catch
your
breath
Hol
tief
Luft
So
Catch
your
breath.
Also
hol
tief
Luft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.