Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simply Perfect
Einfach Perfekt
I
met
a
girl
last
Sunday
on
the
street
Ich
traf
ein
Mädchen
letzten
Sonntag
auf
der
Straße
She
told
me
her
name
and
I
wished
I
took
a
seat
Sie
sagte
mir
ihren
Namen
und
ich
wünschte,
ich
hätte
mich
hingesetzt
Cause
the
sound
of
her
voice
made
me
fall
off
my
feet
Denn
der
Klang
ihrer
Stimme
haute
mich
von
den
Socken
At
the
sight
of
the
place
where
my
love
I
would
keep.
Beim
Anblick
des
Ortes,
an
dem
ich
meine
Liebe
bewahren
würde.
If
anything
at
all,
she
probably
thought
I
was
a
wreck
Wenn
überhaupt,
dachte
sie
wahrscheinlich,
ich
sei
ein
Wrack
But
the
world
thought
so
too,
so
I
said
"what
the
heck".
Aber
die
Welt
dachte
das
auch,
also
sagte
ich
"was
soll's".
If
this
girl's
any
better
than
the
rest,
I
guess
Wenn
dieses
Mädchen
irgendwie
besser
ist
als
der
Rest,
schätze
ich
She
could
give
out
a
chance
to
a
kid
like
this.
Könnte
sie
einem
Jungen
wie
mir
eine
Chance
geben.
You're
picture
perfect,
and
it's
so
worth
it.
Du
bist
bildhübsch,
und
es
ist
es
so
wert.
So
baby,
lets
stop
for
a
second
and
remember
every
word
that
we
ever
said.
Also
Baby,
lass
uns
kurz
innehalten
und
uns
an
jedes
Wort
erinnern,
das
wir
je
gesagt
haben.
Smile
now,
for
yourself
and
I'll
smile
for
you
Lächle
jetzt,
für
dich
selbst
und
ich
lächle
für
dich
Because
this
kid
from
nowhere
is
waiting
to
see
you
Denn
dieser
Junge
aus
dem
Nirgendwo
wartet
darauf,
dich
zu
sehen
Remember
that
I
am
so
in
love
with
you
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
so
sehr
in
dich
verliebt
bin
Because
your
heart
is
warm
and
true
Weil
dein
Herz
warm
und
wahrhaftig
ist
And
you
are
just
so
worth
holding
onto.
Und
du
bist
es
einfach
so
wert,
festgehalten
zu
werden.
She
likes
to
stay
in
motion
with
everything
Sie
mag
es,
bei
allem
in
Bewegung
zu
bleiben
But
she
is
holding
so
tightly
with
my
heart
on
a
string.
Aber
sie
hält
mein
Herz
fest
an
einem
Band.
And
girl,
I
hope
that
I
can
be
everything
that
you
ever
need.
Und
Mädchen,
ich
hoffe,
dass
ich
alles
sein
kann,
was
du
jemals
brauchst.
I
mess
up
a
lot,
you
can
call
me
a
wreck
Ich
mache
viel
Mist,
du
kannst
mich
ein
Wrack
nennen
But
if
you
promise
to
get
it,
I'll
say
"what
the
heck"
Aber
wenn
du
versprichst,
damit
klarzukommen,
sage
ich
"was
soll's"
She
has
crossed
my
mind
over
a
hundred
times
Sie
ist
mir
über
hundert
Mal
durch
den
Kopf
gegangen
And
she
stitched
up
the
past
that
I
left
behind.
Und
sie
hat
die
Vergangenheit
geflickt,
die
ich
zurückgelassen
habe.
I'm
overwhelmed
more
that
I
can
tell
Ich
bin
überwältigter,
als
ich
sagen
kann
To
call
this
girl
mine.
Dieses
Mädchen
mein
zu
nennen.
Smile
now,
for
yourself
and
I'll
smile
for
you
Lächle
jetzt,
für
dich
selbst
und
ich
lächle
für
dich
Because
this
kid
from
nowhere
is
waiting
to
see
you
Denn
dieser
Junge
aus
dem
Nirgendwo
wartet
darauf,
dich
zu
sehen
Remember
that
I
am
so
in
love
with
you
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
so
sehr
in
dich
verliebt
bin
Because
your
heart
is
warm
and
true
Weil
dein
Herz
warm
und
wahrhaftig
ist
And
you
are
just
so
worth
holding
onto.
Und
du
bist
es
einfach
so
wert,
festgehalten
zu
werden.
Every
time
you
come
around
Jedes
Mal,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Your
voice
makes
a
sound
Macht
deine
Stimme
ein
Geräusch
That
sends
my
heart
dropping
to
the
ground.
Das
mein
Herz
zu
Boden
fallen
lässt.
I
promise
you
that
my
word
is
true
Ich
verspreche
dir,
dass
mein
Wort
wahr
ist
When
I
say
that
I
am
always
here
for
you.
Wenn
ich
sage,
dass
ich
immer
für
dich
da
bin.
Every
time
you
come
around
Jedes
Mal,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Your
voice
makes
a
sound
Macht
deine
Stimme
ein
Geräusch
That
sends
my
heart
dropping
to
the
ground.
Das
mein
Herz
zu
Boden
fallen
lässt.
Life
is
short,
but
with
a
girl
like
you
Das
Leben
ist
kurz,
aber
mit
einem
Mädchen
wie
dir
I
promise
you
that
my
word
is
true
Verspreche
ich
dir,
dass
mein
Wort
wahr
ist
So
believe
me
when
I
say
Also
glaub
mir,
wenn
ich
sage
Believe
me
when
I
say
that
I
love
you.
Glaub
mir,
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRUNO MARS
Attention! Feel free to leave feedback.