Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci Amore, Ciao
Auf Wiedersehen Liebe, Ciao
Insieme
a
te
non
ci
sto
più,
guardo
le
nuvole
lassù
Ich
bleibe
nicht
mehr
bei
dir,
ich
schaue
zu
den
Wolken
dort
oben
Cercavo
in
te
la
tenerezza
che
non
ho
Ich
suchte
in
dir
die
Zärtlichkeit,
die
ich
nicht
habe
La
comprensione
che
non
so
trovare
in
questo
mondo
stupido
Das
Verständnis,
das
ich
in
dieser
dummen
Welt
nicht
finden
kann
Quella
persona
non
sei
tu,
quella
persona
non
sei
più
Diese
Person
bist
du
nicht,
diese
Person
bist
du
nicht
mehr
Finisce
qua,
chi
se
ne
va
che
male
fa
Es
endet
hier,
wer
geht,
was
macht
das
schon?
Io
trascino
negli
occhi
dei
torrenti
d′acqua
chiara
Ich
trage
in
meinen
Augen
Ströme
klaren
Wassers
Dove
io
berrò,
io
cerco
boschi
per
me
Wo
ich
trinken
werde,
ich
suche
Wälder
für
mich
E
vallate
col
sole
più
caldo
di
te
Und
Täler
mit
wärmerer
Sonne
als
du
Insieme
a
te
non
ci
sto
più,
guardo
le
nuvole
lassù
Ich
bleibe
nicht
mehr
bei
dir,
ich
schaue
zu
den
Wolken
dort
oben
E
quando
andrò
devi
sorridermi
se
puoi
Und
wenn
ich
gehe,
musst
du
mich
anlächeln,
wenn
du
kannst
Non
sarà
facile,
ma
sai,
si
muore
un
po'
per
poter
vivere
Es
wird
nicht
leicht
sein,
aber
du
weißt,
man
stirbt
ein
bisschen,
um
leben
zu
können
Arrivederci
amore,
ciao,
le
nubi
sono
già
più
in
là
Auf
Wiedersehen
Liebe,
Ciao,
die
Wolken
sind
schon
weiter
gezogen
Arrivederci
amore,
ciao,
le
nubi
sono
già
più
in
là
Auf
Wiedersehen
Liebe,
Ciao,
die
Wolken
sind
schon
weiter
gezogen
Arrivederci
amore,
ciao,
le
nubi
sono
già
più
in
là
Auf
Wiedersehen
Liebe,
Ciao,
die
Wolken
sind
schon
weiter
gezogen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Conte, Vito Pallavicini
Attention! Feel free to leave feedback.