Caterina Caselli - L'ombra di nessuno (Standing in the shadow of love) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caterina Caselli - L'ombra di nessuno (Standing in the shadow of love)




L'ombra di nessuno (Standing in the shadow of love)
Ничья тень (Стоя в тени любви)
L'ombra di nessuno sarò
Я буду ничьей тенью,
Ed io quanto voglio me ne andrò
И я уйду, когда захочу.
L'ombra di nessuno sarò
Я буду ничьей тенью,
Ma non ho paura di te
Но я не боюсь тебя.
Perché voglio avere come te
Потому что я хочу, как и ты,
Qualcuna che sia ora mia
Кого-то, кто будет моим,
Ma che lo sia solo per me
Но кто будет только моим,
E m'appartenga sempre più di più
И будет принадлежать мне всё больше и больше.
L'ombra che per me
Тень, которая ради меня
Non guardi la gente
Не смотрит на людей,
L'ombra che per se
Тень, которая для себя
Non cerchi niente
Ничего не ищет,
Ma niente perché
Совсем ничего, потому что
Io non sono l'ombra di nessuno
Я не ничья тень,
Io non vivo all'ombra di nessuno
Я не живу в ничьей тени.
L'ombra di nessuno sarò
Я буду ничьей тенью,
Ed io quanto voglio me ne andrò
И я уйду, когда захочу.
L'ombra di nessuno sarò
Я буду ничьей тенью,
Ma non ho paura di te
Но я не боюсь тебя.
Io lo so' che assomiglio a te
Я знаю, что похожа на тебя,
E non potrei piantarti mai
И я никогда не смогу тебя бросить,
Perché tu sei solo un egoista
Потому что ты всего лишь эгоист,
Egoista come me piu' di me
Эгоист, как я, даже больше меня.
Non è colpa mia se noi siamo così
Не моя вина, что мы такие,
Se l'egoismo è forte più di noi
Если эгоизм сильнее нас.
Io non sono l'ombra di nessuno
Я не ничья тень,
Io non vivo all'ombra di nessuno
Я не живу в ничьей тени.
L'ombra di nessuno sarò
Я буду ничьей тенью,
Ed io quanto voglio me ne andrò
И я уйду, когда захочу.
Perché voglio avere come te
Потому что я хочу, как и ты,
Qualcuna che sia ora mia
Кого-то, кто будет моим,
Ma che la sia solo per me
Но кто будет только моим,
E m'appartenga sempre più di più
И будет принадлежать мне всё больше и больше.
L'ombra che per me
Тень, которая ради меня
Non guardi la gente
Не смотрит на людей,
L'ombra che per se
Тень, которая для себя
Non cerchi niente
Ничего не ищет.
Io non sono l'ombra di nessuno
Я не ничья тень,
Io non vivo all'ombra di nessuno
Я не живу в ничьей тени.
L'ombra di nessuno sarò
Я буду ничьей тенью,
Ed io quanto voglio me ne andrò
И я уйду, когда захочу.
L'om bra di nessuno sarò
Я буду ничьей тенью,
Ma non ho paura di te
Но я не боюсь тебя.
L'ombra di nessuno sarò
Я буду ничьей тенью,
Ed io quando voglio me ne andrò
И я уйду, когда захочу.
L'ombra di nessuno...
Ничья тень...






Attention! Feel free to leave feedback.