Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casa Degli Angeli ( I'm I Said )
Das Haus der Engel ( I'm I Said )
Il
sole
aveva
paura
di
morire
Die
Sonne
hatte
Angst
zu
sterben
E
non
moriva
mai
Und
sie
starb
nie
Nella
casa
degli
angeli
Im
Haus
der
Engel
Noi
vivevamo
come
due
rondini
Wir
lebten
wie
zwei
Schwalben
Nascoste
tra
i
rami
della
vita
Versteckt
zwischen
den
Zweigen
des
Lebens
Nella
casa
degli
angeli
Im
Haus
der
Engel
Qualche
volta
ci
ricordavamo
di
dormire
Manchmal
erinnerten
wir
uns
daran
zu
schlafen
Ma
era
più
il
tempo
che
ci
amavamo
Aber
die
meiste
Zeit
liebten
wir
uns
Ricordo
le
mie
parole
Ich
erinnere
mich
an
meine
Worte
Quando
un
mattino
d'inverno
io
ti
lasciai
Als
ich
dich
an
einem
Wintermorgen
verließ
Ti
dico
addio
Ich
sage
dir
Lebewohl
Ti
lascio
solo,
solo
Ich
lasse
dich
allein,
allein
Il
nome
mio
Nur
meinen
Namen
Il
treno
va
Der
Zug
fährt
Il
cielo
va
Der
Himmel
vergeht
La
vita,
il
tempo,
tutto
Das
Leben,
die
Zeit,
alles
Là,
nella
casa
degli
angeli
Dort,
im
Haus
der
Engel
La
mattina,
quando
ci
svegliavamo
Morgens,
wenn
wir
aufwachten
Venivano
i
bambini
a
portarci
dei
fiori
Kamen
die
Kinder,
um
uns
Blumen
zu
bringen
Nella
casa
degli
angeli
Im
Haus
der
Engel
Nei
loro
occhi
noi
vedevamo
In
ihren
Augen
sahen
wir
Quelli
che
un
giorno
avremmo
fatto
noi
Die,
die
wir
eines
Tages
selbst
haben
würden
Col
nostro
amore
Mit
unserer
Liebe
Nella
casa
degli
angeli
Im
Haus
der
Engel
Poi
d'un
tratto
il
cielo
si
è
fatto
triste
Dann
plötzlich
wurde
der
Himmel
traurig
Non
ricordo
bene
perché
Ich
erinnere
mich
nicht
genau
warum
Quello
che
io
ricordo
Woran
ich
mich
erinnere
Son
gli
anni
d'amore
vissuti
con
te
Sind
die
Jahre
der
Liebe,
die
ich
mit
dir
gelebt
habe
Ti
dico
addio
Ich
sage
dir
Lebewohl
Ti
lascio
solo,
solo
Ich
lasse
dich
allein,
allein
Il
nome
mio
Nur
meinen
Namen
Il
treno
va
Der
Zug
fährt
Il
cielo
va
Der
Himmel
vergeht
La
vita,
il
tempo,
tutto
Das
Leben,
die
Zeit,
alles
Ricorda
sempre
Erinnere
dich
immer
Ricorda
sempre,
sempre
Erinnere
dich
immer,
immer
Il
nome
mio
An
meinen
Namen
Ricorda
sempre
Erinnere
dich
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond, Juan Caba Carrera, D Pace
Attention! Feel free to leave feedback.