Caterina Caselli - Ninna nanna (Cuore mio) - translation of the lyrics into German

Ninna nanna (Cuore mio) - Caterina Casellitranslation in German




Ninna nanna (Cuore mio)
Wiegenlied (Mein Herz)
C'è un uomo che muore in questa città
Es gibt einen Mann, der in dieser Stadt stirbt
Piano piano si spegne e nemmeno lo sa
Langsam erlischt er und weiß es nicht einmal
C'è un amore che muore in questa città
Es gibt eine Liebe, die in dieser Stadt stirbt
Come un fiore sbiadito, colore non ha
Wie eine verblasste Blume, sie hat keine Farbe
La gente passa e va, e non ti vede mai
Die Leute gehen vorbei und sehen dich nie
A casa torni e poi, son stanchi gli occhi tuoi
Du kommst nach Hause und dann sind deine Augen müde
Mi baci, mi accendi
Du küsst mich, du zündest mich an
E invece tu menti
Und stattdessen lügst du
È vero, è questo
Es ist wahr, es ist dies
Soltanto un pretesto e
Nur ein Vorwand und
Ninna nanna
Wiegenlied
Canta canta
Singe, singe
Scende lentamente sul mio cuore neve bianca
Langsam fällt weißer Schnee auf mein Herz
Ninna nanna
Wiegenlied
Cuore mio
Mein Herz
Fino a questo punto dunque son ridotta io
So weit bin ich also gekommen
E la notte rimango sveglia
Und nachts bleibe ich wach
C'è una lacrima fra le ciglia
Da ist eine Träne zwischen den Wimpern
E mi chiedo dov'è il tuo amore per me
Und ich frage mich, wo deine Liebe für mich ist
Un sottile veleno cade
Ein feines Gift fällt
E divide le nostre strade
Und trennt unsere Wege
Il tuo amore per me, il mio amore per te
Deine Liebe für mich, meine Liebe für dich
Il tuo amore per me, il mio amore per te
Deine Liebe für mich, meine Liebe für dich
Ninna nanna
Wiegenlied
Ninna nanna
Wiegenlied
Una macchina è l'uomo, che va finché va
Der Mensch ist eine Maschine, die läuft, solange sie läuft
Un mattino ti svegli, e fai solo pietà
Eines Morgens wachst du auf, und erweckst nur Mitleid
Su questa mano no
Auf dieser Hand nein
Carezze più non ho
Zärtlichkeiten habe ich keine mehr
Domenica verrà
Der Sonntag wird kommen
L'amore tornerà
Die Liebe wird zurückkehren
Di nuovo c'è il fuoco
Wieder ist da das Feuer
Ma brucia per poco
Aber es brennt nur kurz
Poi freddo di colpo
Dann plötzlich kalt
Son morta, sepolta e
Bin ich tot, begraben und
Ninna nanna
Wiegenlied
Canta canta
Singe, singe
Scende lentamente sul mio cuore neve bianca
Langsam fällt weißer Schnee auf mein Herz
Ninna nanna
Wiegenlied
Cuore mio
Mein Herz
Fino a questo punto dunque son ridotta io
So weit bin ich also gekommen
E la notte rimango sveglia
Und nachts bleibe ich wach
C'è una lacrima fra le ciglia
Da ist eine Träne zwischen den Wimpern
E mi chiedo dov'è il tuo amore per me
Und ich frage mich, wo deine Liebe für mich ist
Un sottile veleno cade
Ein feines Gift fällt
E divide le nostre strade
Und trennt unsere Wege
Il tuo amore per me, il mio amore per te
Deine Liebe für mich, meine Liebe für dich
Il tuo amore per me, il mio amore per te
Deine Liebe für mich, meine Liebe für dich
Ninna nanna
Wiegenlied
Ninna nanna
Wiegenlied





Writer(s): Albertelli, L., Riccardi, E.


Attention! Feel free to leave feedback.