Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninna nanna (Cuore mio)
Wiegenlied (Mein Herz)
C'è
un
uomo
che
muore
in
questa
città
Es
gibt
einen
Mann,
der
in
dieser
Stadt
stirbt
Piano
piano
si
spegne
e
nemmeno
lo
sa
Langsam
erlischt
er
und
weiß
es
nicht
einmal
C'è
un
amore
che
muore
in
questa
città
Es
gibt
eine
Liebe,
die
in
dieser
Stadt
stirbt
Come
un
fiore
sbiadito,
colore
non
ha
Wie
eine
verblasste
Blume,
sie
hat
keine
Farbe
La
gente
passa
e
va,
e
non
ti
vede
mai
Die
Leute
gehen
vorbei
und
sehen
dich
nie
A
casa
torni
e
poi,
son
stanchi
gli
occhi
tuoi
Du
kommst
nach
Hause
und
dann
sind
deine
Augen
müde
Mi
baci,
mi
accendi
Du
küsst
mich,
du
zündest
mich
an
E
invece
tu
menti
Und
stattdessen
lügst
du
È
vero,
è
questo
Es
ist
wahr,
es
ist
dies
Soltanto
un
pretesto
e
Nur
ein
Vorwand
und
Scende
lentamente
sul
mio
cuore
neve
bianca
Langsam
fällt
weißer
Schnee
auf
mein
Herz
Fino
a
questo
punto
dunque
son
ridotta
io
So
weit
bin
ich
also
gekommen
E
la
notte
rimango
sveglia
Und
nachts
bleibe
ich
wach
C'è
una
lacrima
fra
le
ciglia
Da
ist
eine
Träne
zwischen
den
Wimpern
E
mi
chiedo
dov'è
il
tuo
amore
per
me
Und
ich
frage
mich,
wo
deine
Liebe
für
mich
ist
Un
sottile
veleno
cade
Ein
feines
Gift
fällt
E
divide
le
nostre
strade
Und
trennt
unsere
Wege
Il
tuo
amore
per
me,
il
mio
amore
per
te
Deine
Liebe
für
mich,
meine
Liebe
für
dich
Il
tuo
amore
per
me,
il
mio
amore
per
te
Deine
Liebe
für
mich,
meine
Liebe
für
dich
Una
macchina
è
l'uomo,
che
va
finché
va
Der
Mensch
ist
eine
Maschine,
die
läuft,
solange
sie
läuft
Un
mattino
ti
svegli,
e
fai
solo
pietà
Eines
Morgens
wachst
du
auf,
und
erweckst
nur
Mitleid
Su
questa
mano
no
Auf
dieser
Hand
nein
Carezze
più
non
ho
Zärtlichkeiten
habe
ich
keine
mehr
Domenica
verrà
Der
Sonntag
wird
kommen
L'amore
tornerà
Die
Liebe
wird
zurückkehren
Di
nuovo
c'è
il
fuoco
Wieder
ist
da
das
Feuer
Ma
brucia
per
poco
Aber
es
brennt
nur
kurz
Poi
freddo
di
colpo
Dann
plötzlich
kalt
Son
morta,
sepolta
e
Bin
ich
tot,
begraben
und
Scende
lentamente
sul
mio
cuore
neve
bianca
Langsam
fällt
weißer
Schnee
auf
mein
Herz
Fino
a
questo
punto
dunque
son
ridotta
io
So
weit
bin
ich
also
gekommen
E
la
notte
rimango
sveglia
Und
nachts
bleibe
ich
wach
C'è
una
lacrima
fra
le
ciglia
Da
ist
eine
Träne
zwischen
den
Wimpern
E
mi
chiedo
dov'è
il
tuo
amore
per
me
Und
ich
frage
mich,
wo
deine
Liebe
für
mich
ist
Un
sottile
veleno
cade
Ein
feines
Gift
fällt
E
divide
le
nostre
strade
Und
trennt
unsere
Wege
Il
tuo
amore
per
me,
il
mio
amore
per
te
Deine
Liebe
für
mich,
meine
Liebe
für
dich
Il
tuo
amore
per
me,
il
mio
amore
per
te
Deine
Liebe
für
mich,
meine
Liebe
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albertelli, L., Riccardi, E.
Attention! Feel free to leave feedback.