Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Da Rifare
Alles Neu Machen
Fuori
c'è
il
sole
e
chi
non
ha
l'amore
Draußen
ist
die
Sonne
und
wer
die
Liebe
nicht
hat
A
spasso
se
ne
va
sempre
da
solo
Geht
immer
allein
spazieren
Forse
s'illuderà
di
riscaldarsi
il
cuore
Vielleicht
macht
man
sich
Illusionen,
das
Herz
zu
wärmen
Io
che
ho
provato
già
Ich,
die
ich
es
schon
versucht
habe
So
che
non
serve
mai
Weiß,
dass
es
nie
nützt
La
luce
accesa
la
porta
chiusa
Das
Licht
an,
die
Tür
geschlossen
E
chi
si
muove
più.
Und
niemand
bewegt
sich
mehr.
Fuori
c'è
il
sole
e
qui
nella
mia
stanza
Draußen
ist
die
Sonne
und
hier
in
meinem
Zimmer
Regna
senza
di
te
l'indifferenza
Herrscht
ohne
dich
die
Gleichgültigkeit
Sono
tornata
già
al
punto
di
partenza.
Ich
bin
schon
zum
Ausgangspunkt
zurückgekehrt.
So
che
mi
passerà
Ich
weiß,
es
wird
vorübergehen
Ma
quando
chi
lo
sa
Aber
wann,
wer
weiß
das
schon
Sono
ferita
ma
la
mia
vita
Ich
bin
verletzt,
aber
mein
Leben
Non
e
finta
qua
Ist
hier
nicht
vorbei
Tutto
da
rifare
senza
te
Alles
neu
machen
ohne
dich
Ritrovare
il
cuore
che
c'è
in
me
Das
Herz
wiederfinden,
das
in
mir
ist
E
tagliare
netto
col
passato
Und
einen
klaren
Schnitt
mit
der
Vergangenheit
machen
E
dopo
aver
dimenticato
Und
nachdem
ich
vergessen
habe
Amare
ancora
io
dovrò
Werde
ich
wieder
lieben
müssen
Sono
ferita
ma
la
mia
vita
Ich
bin
verletzt,
aber
mein
Leben
Non
è
finita
qua
Ist
hier
nicht
vorbei
Fuori
c'è
il
sole
ma
son
troppo
stanca
Draußen
ist
die
Sonne,
aber
ich
bin
zu
müde
Io
che
non
esco
mai
son
tutta
bianca
Ich,
die
ich
nie
ausgehe,
bin
ganz
blass
Ora
capisco
che
dovevo
stare
attenta.
Jetzt
verstehe
ich,
dass
ich
hätte
aufpassen
sollen.
Quando
m'innamorai
Als
ich
mich
verliebte
Chi
avrebbe
detto
mai
Wer
hätte
je
gedacht
Che
la
mia
vita
fosse
cambiata
Dass
mein
Leben
sich
geändert
hat
Solo
per
gli
occhi
tuoi
Nur
wegen
deiner
Augen
Tutto
da
rifare
senza
te
Alles
neu
machen
ohne
dich
Ritrovare
il
cuore
che
c'è
in
me
Das
Herz
wiederfinden,
das
in
mir
ist
E
tagliare
netto
col
passato
Und
einen
klaren
Schnitt
mit
der
Vergangenheit
machen
E
dopo
aver
dimenticato
Und
nachdem
ich
vergessen
habe
Amare
ancora
io
dovrò
Werde
ich
wieder
lieben
müssen
Sono
ferita
ma
la
mia
vita
Ich
bin
verletzt,
aber
mein
Leben
Non
è
finita
qua
Ist
hier
nicht
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bigazzi, G., Cavallero, C., Livraghi, R.
Attention! Feel free to leave feedback.