Lyrics and translation Caterina Valente & Edmundo Ros - Misirlou
Cuando
alegro
tú
sonries
mujer
Когда
я
вижу
твою
улыбку,
женщина,
Dejando
tu
amor
respenadecer
Отблеск
твоей
любви
освещает
все
вокруг.
Aunque
quiero
olvidarte
nunca
poder
Хотя
я
пытаюсь
забыть
тебя,
я
не
могу,
Tienes
aprisiondo
todo
mi
ser
Потому
что
ты
держишь
меня
в
плену
своего
очарования.
O,
Misirlou
del
oriente
О,
Мисирлу,
красавица
Востока,
La
flor
eres
tú
Ты
- цветок
среди
цветов.
Tu
mirar
es
destello
de
inspiración
Твой
взгляд
- источник
вдохновения,
Que
deja
embelesado
di
mi
corazón
Который
завораживает
мое
сердце.
Cuánto
dolor
si
es
que
ingrata
Какая
мука,
если
ты
не
ответишь
Tu
niegas
mi
amor
На
мою
любовь.
Quiero
nunca
llegarme
de
tu
traición
Я
никогда
не
хочу
знать
боли
предательства,
Aunque
viva
en
el
mundo
sin
corazón.
Даже
если
мне
придется
жить
без
сердца
в
этом
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N Roubanis
Attention! Feel free to leave feedback.