Lyrics and translation Caterina Valente, Silvio Francesco - Die goldenen Spangen (Wenn der Tag kommt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die goldenen Spangen (Wenn der Tag kommt)
Золотые заколки (Когда настанет день)
Wenn
der
Tag
kommt,
dann
bist
Du
gegangen.
Когда
настанет
день,
ты
уйдешь.
Und
ich
weiß
nicht
einmal
wo
Du
bist.
И
я
даже
не
буду
знать,
где
ты.
Darum
nimm
diese
goldenen
Spangen,
Поэтому
возьми
эти
золотые
заколки,
Die
das
Haar
trägt
was
oft
du
geküßt.
Которые
держат
волосы,
что
я
так
часто
целовал.
Wenn
der
Tag
kommt,
dann
kommt
das
Verlangen.
Когда
настанет
день,
придет
тоска.
Und
die
Sehnsucht
Du
wärst
wieder
da.
И
желание,
чтобы
ты
снова
была
здесь.
Darum
nimm
diese
goldenen
Spangen,
Поэтому
возьми
эти
золотые
заколки,
Denn
dann
bleibe
ich
Dir
immer
nah.
Тогда
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Nun
steh'
ich
allein
vor
den
Rosen,
Теперь
я
стою
один
перед
розами,
Die
heut'
noch
gemeinsam
uns
blühn'.
Которые
еще
сегодня
цветут
для
нас
обоих.
Dann
wird
Dich
der
Südwind
umkosen,
Тогда
южный
ветер
обнимет
тебя,
Und
mir
sagen
ich
zieh'
zu
ihm
hin.
И
скажет
мне,
что
я
должен
идти
к
тебе.
Wenn
der
Tag
kommt,
dann
werde
ich
bangen,
Когда
настанет
день,
я
буду
волноваться,
Denn
Du
wirst
wieder
fern
sein
von
mir.
Ведь
ты
снова
будешь
далеко
от
меня.
Darum
nimm
diese
goldenen
Spangen,
Поэтому
возьми
эти
золотые
заколки,
Und
ich
weiß,
dass
ich
nie
Dich
verlier'.
И
я
буду
знать,
что
никогда
тебя
не
потеряю.
Darum
nimm
diese
goldenen
Spangen,
Поэтому
возьми
эти
золотые
заколки,
Und
ich
weiß,
dass
ich
nie
Dich
verlier'.
И
я
буду
знать,
что
никогда
тебя
не
потеряю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.